硬壳卓越挥刃重型护手
_
Хитиновые наручи истинного удара
примеры:
钢钣卓越挥刃护手
Стальные пластинчатые наручи истинного удара
龙鳞卓越挥刃护手
Драконьи чешуйчатые перчатки истинного удара
龙骨卓越挥刃护手
Драконьи панцирные перчатки истинного удара
пословный:
硬壳 | 卓越 | 挥 | 刃 |
1) скорлупа
2) твёрдая оболочка
|
превосходить; отличный, превосходный; выдающийся
|
I гл. A
1) махать, размахивать
2) смахивать, стряхивать
3) приводить в движение, двигать (что-л.) ; действовать, манипулировать (чем-л.) 4) разбрасывать, рассеивать; разносить; выпускать (напр. из рук)
5) указывать, командовать
гл. Б
1) быстро двигаться [туда и сюда]; мелькать
2) взлетать, взмывать; вздыматься
3) разноситься, раздаваться, распространяться
II сущ.
* флаг, знамя
|
1) остриё, лезвие
2) нож; ножевые изделия; клинок, меч
3) устар. заколоть, зарезать
4) сокр. вм. 两 (лот, лан; в коммерческой переписке)
|
重型 | 护手 | ||
тяжёлый, крупногабаритный
|
1) гарда (металлическая пластинка на рукоятке шпаги для защиты кисти руки)
2) защита рук; уход за руками
|
похожие:
硬壳重型护手
矮人卓越挥刃护手
兽人卓越挥刃护手
魔族卓越挥刃护手
诺德卓越挥刃护手
精灵卓越挥刃护手
甲壳卓越挥刃护腕
玄曜石卓越挥刃护手
翠琉璃卓越挥刃护手
硬壳卓越骑士重型护甲
硬壳卓越恢复重型护甲
硬壳卓越箭术轻型护手
硬壳卓越毁灭重型护甲
硬壳高级挥刃轻型护手
硬壳卓越锻造轻型护手
硬壳卓越灵手轻型护手
硬壳卓越幻象重型护甲
硬壳中级挥刃重型护手
硬壳卓越开锁轻型护手
硬壳卓越紧握重型护手
硬壳卓越召唤轻型护甲
硬壳卓越召唤重型头盔
硬壳中级紧握重型护手
硬壳卓越变换轻型护甲
硬壳卓越生命轻型护甲
硬壳卓越侍从轻型护甲
硬壳中级炼金重型护手
硬壳高级箭术重型护手
硬壳卓越炼金重型护手
硬壳中级锻造重型护手
刚冰石卓越挥刃重型护手
刚冰石绝代挥刃重型护手
刚冰石卓越紧握重型护手