碎裂灵魂
_
Оторванная душа
примеры:
召唤灵魂碎片
Осколки души и ритуал призыва
恐痕煽动者的破碎灵魂
Сломленная душа подстрекателя из разлома Зловещего Шрама
阿卡丽的灵魂碎片的回忆
Воспоминание о фрагменте души Акаари
我的迁跃裂隙生成器完成了。现在你可以直接用它召唤出一个真正的虚空行者贵族,只有它的灵魂碎片才能告诉我们,那无底深渊之中到底有些什么样的存在。
Наконец-то нестабильный генератор астральных провалов работает как надо. Теперь мы призовем истинного владыку Бездны, осколок души которого сможет поведать нам столько, что трудно даже представить.
杀死这只生物,把它的灵魂碎片给我带回来。
Уничтожь его и принеси осколок его души.
到了那边以后,你要先杀死几只虚空行者,然后把它们的灵魂碎片带回来。有了它们的力量,我就可以大大强化迁跃裂隙生成器的功率,打开一扇永远不会关闭的传送门了。
Убей тварей, которые там обитают, и принеси мне осколки их душ. С их помощью мы улучшим мой нестабильный генератор и откроем портал в самые глубины бездны.
这些灵魂碎片所能供应的力量还不足以制造锚点。
Для создания магического якоря потребуется значительно больше энергии, чем мы можем почерпнуть из наших осколков душ.
克罗斯尼斯的烈焰之心就在熔炉里。灵魂碎片也在我们手上了。
Огненное сердце Кросниса уже в кузнице. Осколки души тоже у нас.
不过,一定要多加小心,海拉一定会有重兵把守你的灵魂碎片。
Но будь <осторожен/осторожна>. Наверняка Хелия приставила к фрагментам твоего духа охрану.
他们扭曲的仪式……打碎灵魂,让他们变为邪恶的影魔来充当爪牙。
Их кошмарные ритуалы... извращают души, превращают их в покорные тени.
向东走,走进那片森林。如果你能靠近那些灵魂碎片,它会赐予你力量。
Ты найдешь их к востоку, среди деревьев. Если тебе удастся подойти к оленю достаточно близко, он поделится с тобой своей силой.
破碎灵魂的碎片散落在毁灭之源各处。为我带来这些碎片,我就能更加了解我们共同的敌人。
Фрагменты сломленных душ попадают в Колыбель Разрушения. Принеси мне несколько фрагментов, и я смогу узнать больше о нашем общем враге.
他们利用某种特殊的装置制造灵魂碎片,以此强化召唤能力,你必须偷走这些装置!
Они увеличивают мощность вызова при помощи специальных предметов, которые усиливают их осколки души. Эти устройства нужно украсть!
我发现了一把韶天碎魂者的匕首,它散发着强大的魔力。我听说有了这把匕首就能进入灵魂漩涡。
Мне достался один из кинжалов терзателей духа Шао-Тень. Он излучает сильную магию. Мне сказали, что он позволит тебе попасть в призрачный вихрь.
恐痕的部队在任务中击败敌人时,可以收集大量的灵魂碎片。只要弄到足够的碎片,我就能用来制造锚点。
Бойцы разлома Зловещего Шрама, побеждая противников во время заданий, накапливают большое количество осколков душ. Когда у нас будет достаточно таких осколков, я смогу пустить их силу в ход для создания якоря.
她也因此得到了奥达奇战刃,那原本是奥达奇最伟大勇士的武器,强大到可以撕裂灵魂。据说那位勇士最终被萨格拉斯亲手消灭。
Там ей даровали Альдрахийские боевые клинки – оружие, терзающее саму душу врага. Раньше они принадлежали величайшему альдрахийскому воителю. Говорят, сразить его смог только сам Саргерас.
玛洛恩的灵魂碎片——在我们凡人眼里只是一些幽灵白鹿——还在那些密林中嬉戏。尽管玛洛恩不在了,但他的灵魂碎片仍能为我们所用。
Призрачные белые олени, в которых заключены частицы духа Малорна, все еще бегают в этих лесах. Малорна больше нет с нами, но частицы его духа могут нам пригодиться.
我认为你的武器的力量可以帮我们打败盖尔,不过你现在太虚弱了,根本无法出战。我们必须取回你失去的灵魂碎片。
Мне представляется, что сила, заключенная в твоем оружии, сможет одолеть Гейра, но ты пока слишком <слаб/слаба>, чтобы бросить ему вызов. Сначала мы должны отыскать недостающие фрагменты твоего духа.
奥达奇战刃在她手上,那副足以撕裂灵魂的武器原本属于一位伟大的勇士,他来自一支古老的种族,最后被萨格拉斯亲手消灭。
В ее распоряжении Альдрахийские боевые клинки – оружие, терзающее саму душу врага. Когда-то они принадлежали величайшему воину древнего народа, и победить этого героя смог только сам Саргерас.
他的一些信徒能召唤出小恶魔。要想做到这一点,这些初阶术士就必须用到一种灵魂碎片。这种邪恶的水晶可以联通扭曲虚空,强行将恶魔召唤出来。
Некоторые его ученики умеют призывать младших демонов, используя осколки души, формирующие связь с Круговертью Пустоты. Чудовищ призывают оттуда против их воли.
带上这片炽热灵魂碎块,它可以将你的身体变为火焰,并将你的灵魂领入一个幻像中。那时,你就能知道最后一件雷神圣物在哪里了。
Возьми эту пылающую частицу моей души. Используй ее для превращения своего тела в пламя и преврати свой дух в путеводный огонек, который устремится вперед и укажет место, где лежит последнее сокровище Громоборцев!
去结束它们的痛苦吧,拿上我的灵魂碎片去净化它们。愤怒遮蔽了它们的双眼,使它们对碎片能量的效力视若不见,所以你必须先将其击败才能使用碎片。
Положи конец их мучениям. Возьми мой осколок души и с его помощью очисти несчастных. Пока они охвачены яростью, осколок души не возымеет действия, поэтому сначала тебе нужно будет победить их.
伊利达雷岗哨以南的祭坛附近躲藏着一个名叫维内拉图斯的怪物。一旦维内拉图斯出现在灵魂碎片的追踪范围内,我的灵魂猎手就会召唤出他来。
Отправляйся к югу, там у подножия Аванпоста Иллидари, в Астрале прячется существо по имени Венератус Многий. Мой охотник на духов вызовет его, когда вы окажетесь поблизости.
只不过,裂魂之刃没办法修理,因为它每次释放一个灵魂都会消耗剑中的灵魂能量,黑暗的力量依然潜伏在这个世界,转化着死者的亡魂,因此我需要一把新的裂魂之刃。
К сожалению, Отделитель Душ нельзя починить – он пропитан энергией духов, которая расходуется при каждом освобождении души. Мне нужен еще один такой клинок, ведь темные силы в этих местах все еще поднимают мертвых и используют их в своих целях.
пословный:
碎裂 | 灵魂 | ||
1) разорвать в клочья; разбить на части; раскалывать, разламывать
2) разбиться, расколоться; раздробиться; дробление, измельчение, крошение
|
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|
похожие:
灵魂裂隙
灵魂破碎
破碎灵魂
灵魂碎片
粉碎灵魂
灵魂碎裂
破裂灵魂
灵魂分裂
心灵碎裂
碎裂精魂
灵魂爆裂
灵魂裂片
灵魂撕裂
灵魂割裂
灵魂裂劈
灵魂击碎者
破碎的灵魂
撕裂的灵魂
分裂的灵魂
灵魂石碎片
灵魂撕裂者
果糖灵魂碎片
饥饿灵魂碎块
灵魂牢笼碎片
超级灵魂裂片
愤怒灵魂碎块
收集灵魂碎片
制造灵魂碎片
受难灵魂碎岩
强化灵魂碎片
打碎灵魂宝石
炽热灵魂碎块
灵魂水晶碎片
干涉灵魂碎片
重置灵魂碎片
灵魂之镜碎片
灵魂碎片昏迷
灵魂碎片飞弹
荧光灵魂碎片
空的灵魂碎片
消耗灵魂碎片
灵魂碎片指环
你的灵魂碎片
苦痛灵魂碎块
失落的灵魂碎片
枯竭的灵魂碎片
强化的灵魂碎片
腐化的灵魂碎片
过载的灵魂碎片
焦虑的灵魂碎片
奥金尼灵魂碎片
孤单的灵魂碎片
复仇的灵魂碎片
古尔瓦灵魂碎片
碎裂的灵魂棱镜
平静的灵魂碎片
裂纹灵魂石法杖
碎裂的死灵水晶
灵魂分裂:好人
召唤饥饿灵魂碎块
不稳定的灵魂碎片
黑骑士的灵魂碎片
瓦拉加尔灵魂碎片
阿卡丽的灵魂碎片
灵魂石粉碎者裹腕
虚空山脉灵魂碎片
埃辛诺斯灵魂碎片
被污染的灵魂碎片
灵魂石粉碎者护腕
破碎者的灵魂碎片
被虚空撕裂的灵魂
碎裂的心灵尖啸者
“裂影”的灵魂石
加拉希斯的灵魂碎片
召唤支离破碎的灵魂
赞达拉巨魔灵魂碎片
亚历山德罗斯的灵魂碎片