社会渣滓
shèhuì zhāzǐ
отброс общества
социальные остатки; отбросы общества; подонки общества
shè huì zhā zi
scum of society; resilient; trashdregs of society
shèhuì zhāzi
scum of societyв русских словах:
отброс
отбросы общества - 社会渣滓
подонки
подонки общества - 社会上的败类; 社会渣滓
шваль
〔阴〕〈俗, 藐〉(也用作集) ⑴废物, 坏而无用的东西. выкинуть ~ 抛弃废物. ⑵废物, 社会渣滓(指人).
синонимы:
примеры:
社会上的败类; 社会渣滓
подонки общества
摈弃社会渣滓
discard the dregs of society
那又怎样?你指望我会掉眼泪?还是默哀一分钟?他们是社会渣滓,他们活该!
И что? Я должна уронить над ними слезинку? Устроить минуту молчания? Они получили по заслугам. Гниды!
他们当初就该把你和其他社会渣滓一道赶出去。
Тебя должны были выгнать в шею с остальной чернью еще в самом начале.
永恒之火教会欲购买最高质量的木柴。为我们提供木柴不仅仅能赚进一大笔财富,还能在打击异教和淫邪之战中略尽一己之力,因为这些木柴将用来搭建火堆,法师和其他社会渣滓会在上面接受火刑处死。
Храм Вечного Огня купит дрова высшего качества. Поставщик оных не только обогатится, но и послужит борьбе с ересью и развратом, поелику эти дрова пойдут на костры для чародеек и прочей мерзости.
必须对那些专在足球比赛时打架的社会渣滓严加惩处!
These scum who fight at the football matches must be severely dealt with!
他父亲讨厌他跟像他们那样的社会渣滓一起旅行。
His father hated him traveling with trash like them.
社会的糟粕(渣滓)
отбросы общества
这些坏蛋是社会的渣滓。
These bad guys are the dregs of the society.
пословный:
社会 | 渣滓 | ||
1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-
2) сокр. социалистический; социал-
3) высшее общество; [высший] свет; светский
|
1) выжимки; отстой; осадок
2) перен. подонки; отребье
|