科维尔申
kēwéi’ěrshēn
Ковыршин (фамилия)
примеры:
科尔维尔-劳海岭(脊)
Колвилл-Лау хр
科维尔在很北的远方。
Ковир же далеко на севере.
科维尔在遥远的北方。
Ковир отсюда далеко на севере.
这地方让我想起科维尔。
Прям как в Ковире...
坦沙维耶的席儿,科维尔的茱丽卡女王的顾问。
Шеала де Тансервилль, советница королевы Зулейки из Ковира.
改性科尔维拉(结构改性的粘胶纤维, 商名, 联邦德国制)
кольвера модаль
Фёдор Иванович(或 Теодор)扬科维奇·德·米里耶沃(Jankovic Mirijevski, 1741-1814, 塞尔维亚和俄国教育家, 俄罗斯科学院院士)
Янкович де Мириево
我已经许配给科维尔的坦科里雷德了,要准备延续帝森的家系。
Я уже помолвлена - с Танкредом Ковирским. Ношу его наследника.
还不只如此。法兰茜丝卡和萨宾娜面对的那个诅咒结束了科维尔的塞辛王朝末代君王的性命。
Это не все. Проклятие, которым занимались Францеска и Сабрина, должно было оборвать жизнь представителей династии Тиссенидов, владык Ковира.
事情并未就此结束。法兰茜丝卡和萨宾娜所研究的诅咒被设计来终结科维尔统治者-帝森王朝。
Это еще не все. Проклятие, с которым боролись Францеска и Сабрина, должно было оборвать жизнь представителей династии Тиссенидов, владык Ковира.
пословный:
科 | 维尔 | 申 | |
1) раздел [отрасль] науки; дисциплина, предмет
2) сокр. наука; научный
3) отдел; сектор (напр., в учреждении)
4) бот., зоол. семейство
5) книжн. осудить; присудить (к штрафу)
|
1) тк. в соч. излагать; заявлять
2) тк. в соч. докладывать
3) девятый циклический знак (из двенадцати)
4) время с 3 до 5 часов дня
|
похожие:
维尔科
吉尔申科
维申科娃
维申科夫
维尔科夫
维尔科娃
维尔科沃
科维尔剑
别尔科维奇
科维扎尔病
波尔科维采
加尔科维奇
科维尔科娃
科基拉维尔
科维尔基诺
别申科维奇
戈尔申科夫
叶尔莫申科
戈尔申科娃
卡尔普申科
叶尔科维奇
科维尔科夫
日尔科维奇
维尤尔科娃
维尤尔科夫
韦维尤尔科
沃尔科维奇
白采尔科维
维亚尔科娃
维谢尔科娃
维亚尔科夫
马尔科维奇
科尔夫纤维
维谢尔科夫
科维杜尼尔
维尔科氏征
马尔科维娜
涅维尔斯科
泽尔日科维奇
斯科维尔指标
叶尔马科维奇
科尔夫氏纤维
沃尔科维茨基
沃尔科维斯基
叶尔什科维奇
科尔维尔·扬
德沃尔科维奇
旧尤尔科维奇
维尔科夫斯基
白采尔科维区
沃尔科维斯克
叶尔扎科维奇
沃尔夫科维奇
科维尔基诺区
科维扎尔面容
科尔涅耶维奇
科维扎尔氏病
格尔什科维奇
吉尔什利科维奇
戈尔基奇里科维
沃尔科维茨基娅
斯科维尔脑压板
伊尔科维奇方程
科维札尔氏面容
斯科维尔神经钩
维尔科米尔斯基
帕尔科尼亚纤维
萨尔科维奇试验
豪尔赫·乌维科
福尔科维奇氏征
科尔维茨科耶湖
札尔科‧维尔坚
沃尔科维斯基娅
斯科维尔脑室针
雪佛兰科尔维特
维尔科夫斯基娅
斯科维尔脑压板镊
斯科维尔颅骨环钻
埃罗科尔玻璃纤维
伊尔科维奇方程式
维尔科米尔斯基娅
别斯科尔尼洛维奇
科尔维察台原高地
斯科维尔神经根拉钩
科基拉特维尔沙门菌
斯科维尔神经剥离刀
卡尔巴克霍列科维奇
怪人奥尔·扬科维奇
怪人奥尔・扬科维奇
皮尔逊-莫斯科维兹谱
西尔维奥·贝卢斯科尼
弗朗西斯科·哈维尔·埃切维里亚
斯维尔德洛夫木材采运科学生产联合公司