符合规范的
_
lg. well-formed
fúhé guīfàn de
lg. well-formedпримеры:
不符合准则或规范的人不服从,或拒绝被既定的信仰,风俗,或规则约束的人
One who does not conform to, or refuses to be bound by, accepted beliefs, customs, or practices.
规范符号标志的认可证书
certificate of authorization of code symbol stamp
不合规范
fall short of the specification
符合规格
meet the requirement prescribed
符合规定的支出
qualifying expenditure
这样符合规则吗?
А это по правилам?!
你们的产品不符合规格。
Your products do not meet the specifications.
价格最低的符合规定的标书
отвечающее требованиям предложение самой низкой цены
证明商品符合合同中的规格的证书
certificate of conformity
呃……看起来符合规定。很好,跟我来。
Ну... Похоже, все в порядке. Ладно, следуй за мной.
朝我脸上丢东西不符合规则……等一下,算了,总之不要再打我了……
Вообще-то в правилах ничего не сказано насчет ударов по голове... Ладно, я сдаюсь, только не бей...
那恐怕现在必须革你的职了。很抱歉,只有这样才符合规定。
Боюсь, пока я не могу тебя восстановить. Прости, но иначе никак.
пословный:
符合 | 合规 | 规范 | 的 |
1) соответствовать, отвечать (чему-л.); совпадать (с требованиями, интересами); совпадение, соответствие
2) мат. конгруэнтный
|
1) быть в соответствии с правилами (порядком)
2) комплаенс (соответствие каким-либо требованиям или нормам)
|
образец, норма, стандарт, правило, кодекс; модель, шаблон; спецификация; нормативный, образцовый; нормировать, регулировать, норматизация
|