符合规定
fúhé guīdìng
соответствовать установленному, соответствовать закону, соответствовать положениям
в русских словах:
неформатный
2) 不符合规定形式的, 不符合样板的
примеры:
价格最低的符合规定的标书
отвечающее требованиям предложение самой низкой цены
符合规定的支出
qualifying expenditure
那恐怕现在必须革你的职了。很抱歉,只有这样才符合规定。
Боюсь, пока я не могу тебя восстановить. Прости, но иначе никак.
呃……看起来符合规定。很好,跟我来。
Ну... Похоже, все в порядке. Ладно, следуй за мной.
来源符合法律规定的证据
доказательства, добытые законным путем, доказательства, полученные в предусмотренном законом порядке
这不符合组织的安全规定。
Это нарушение протоколов безопасности.
限制级(指符合于参加比塞规定的赛艇等级)
ограниченный класс
符合规格
meet the requirement prescribed
为了适合规定的格式,将字符向左或向右进行调整、排列或移位的动作。
The act of adjusting, arranging, or shifting characters to the left or right to fit a prescribed pattern.
这样符合规则吗?
А это по правилам?!
你们的产品不符合规格。
Your products do not meet the specifications.
讲政治就是政治上过关,对党忠诚,顾全大局,听党指挥,政治立场、政治言论、政治态度、政治行动都符合党的规定。
Если говорить о политике, то это соответствие политическим требованиям, преданность партии, оценка ситуации в целом, подчинение распоряжениям партии, соответствие партийным правилам в части политической позиции, политических высказываний, политического отношения и политических действий.
证明商品符合合同中的规格的证书
certificate of conformity
管控稀土资源是中国的主权权利,也符合世界贸易组织的有关规定,不违反中国的入世承诺。
Контроль над редкоземельными ресурсами является суверенным правом Китая, он отвечает соответствующим установлениям Всемирной торговой организации и не нарушает обещаний, данных Китаем при вступлении в эту организацию.
朝我脸上丢东西不符合规则……等一下,算了,总之不要再打我了……
Вообще-то в правилах ничего не сказано насчет ударов по голове... Ладно, я сдаюсь, только не бей...
不合规定尺寸的
с отклонением по размеру
用欺骗的手段做不合法或不合规定的事。
Обманными методами совершать незаконные или не отвечающие правилам действия.
以上看法不一定符合实际,仅供你们参考。
The above views may or may not be correct, they are only for your reference.
我的设定规定要向合成人回收部回报无控管合成人的情况。
Согласно инструкции, о беглых синтах следует докладывать в бюро робоконтроля.
пословный:
符合 | 合规 | 规定 | |
1) соответствовать, отвечать (чему-л.); совпадать (с требованиями, интересами); совпадение, соответствие
2) мат. конгруэнтный
|
1) быть в соответствии с правилами (порядком)
2) комплаенс (соответствие каким-либо требованиям или нормам)
|
1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать; регулирование
2) определённый, установленный; предусмотренный; нормальный
3) правило, закон, установление, регламент, положение; условие, требование
|
похожие:
符合规格
规定合同
符合教规
规定符号
符合规章
符号规定
合同规定
合乎规定
不合规定
不符合规定
符合规范的
无规律符合
符合定标器
不合法规定
合同的规定
规定符号举例
不符规定使用
规定符号图例
销售合同规定
符合价值规律
完全符合规格
符合技术规范
符合语法规则
合同规定价格
合同规定股利
不合宪法规定
不合规定尺寸
包装合乎规定
付款符合规定
合同规定金额
标准合同规定
反符合定标器
合同规定功率
依照合同规定
规定终止合同
合同规定利率
手续不合规定
规定性能合金
外部规定的符号
不符规定大小的
符合教规的食物
与法律规定不符
合同规定的价格
合乎规定的手续
合同规定的付款
合同规定的担保
合同规定的费用
不合宪法规定的
合作规定的义务
合同规定的责任
合同规定的投资
合同规定的罚款
合同规定的运输
合同规定的义务
股东符合法定人数
导线间距不符规定
符合货物样品规格
符合反符合定标器
符合本法规定条件
合同上规定的价值
合乎规定满足要求
在合同规定期限内
合同条款未规定的
合同规定的预付款
合同上规定的价格
符合本法规定的条件
不符合本法规定条件
完成合同规定的义务
不符合技术规格样品
合同规定的来往公文
合乎规定要求的骨骼
不合规定限界的桥梁
差错及不合规定之处
符合安全规则的要求
租船合同规定的运费
租船合同规定的责任
不合规定尺寸的废件
合格寿命, 规定寿期
不符合本法规定的条件
不符合合同规定的货物
符合规格, 符合标准
按合同规定的期限交货
经济合同上规定的工作
按合同规定的工作时间
转让合同规定的权利和义务
用规定符号和格式书写的文本
商定的价格, 合同上规定的价格
中华人民共和国中外合资经营企业劳动管理规定