素净
sùjìng, sùjing
1) чистый, незамаранный; чистота
2) чистый, прозрачный; неяркий (о цвете, красках, платье); также интенсивная форма
素素净净 простой без всяких украшений, чистый
3) постный; нежирный (о пище)
sùjing
скромный; простой (напр., об одежде)sù jing
颜色朴素,不鲜艳刺目:衣着素净│陈设素净而大方。sùjìng
(1) [quiet colour]∶色彩不鲜艳, 淡雅朴素
花色素净
(2) [be plain and neat]∶指味道清淡, 不油腻
备了几样素净的菜
sù jìng
颜色或装饰朴素不浓艳。
初刻拍案惊奇.卷十六:「到得店中下轿,见了家人沈文穿一身素净衣服。」
红楼梦.第四十回:「年轻的姑娘们,房里这样素净,也忌讳。」
sù jing
simple and neat
quiet (colors)
unobtrusive
(of food) light
not greasy or strongly flavored
sù jing
plain and neat; quiet (colour):
花色素净 a pattern in quiet colours
sùjing
1) plain and neat
2) quiet (of color)
3) simple or not greasy; lightly seasoned (of food)
见“素净”。
亦作“素净”。
1) 色彩淡雅,不浓艳。
2) 味道清淡,不肥浓。如:这两天胃口不好,吃点素净的吧。
частотность: #47420
синонимы:
примеры:
素素净净
простой без всяких украшений, чистый
我也好多时候没来看望了。现在您这儿收拾得怪素净的
Да и я у вас давно не был. Теперь у вас здесь очень хорошо
花色素净
a pattern in quiet colours
他穿着一套与那样的场合相称的素净衣服。
He wore a sober suit that befitted the occasion.
他身着素净的灰色衣服。
He was dressed in sober gray.