淡
dàn

I прил. /наречие
1) слабый, жидкий; тонкий; лёгкий
淡茶 слабый (жидкий) чай
淡云 лёгкие облака
2) бледный, слабый, блёклый; светлый (о цвете)
淡颜色的衣裳 платье светлых тонов
淡褐[色] светло-коричневый [цвет]
3) пресный, безвкусный; грубый, бедный; скудный (о пище)
淡食 есть пресное (несолёное)
攻苦食淡 тяжело работать и скудно питаться
4) неинтересный, скучный, монотонный
淡生活 скучная (монотонная) жизнь
淡文章 неинтересная (скучная) статья
5) застойный, упадочный, бездеятельный (напр. о времени, ходе деятельности)
淡期 период спада (депрессии)
6) равнодушный, безразличный, прохладный, холодный
淡于名利 безразличный (равнодушный) к славе и выгоде
对生活上的小事他看得很淡 к мелочам жизни (быта) он относится весьма равнодушно
II сущ.
устар. азот (вм. 氮)
III собств.
Дань (фамилия)
dàn
1) жидкий; слабый; редкий; скудный [о доходе]; светлый [о цвете]
淡茶 [dànchá] - жидкий [некрепкий] чай
淡酒 [dànjiŭ] - слабое вино
淡色 [dànsè] - бледный цвет
淡云 [dànyún] - редкие облака
2) пресный
这个菜太淡 [zhège cài tài dàn] - это блюдо мало посолено
3) монотонный; застойный; не оживлённый (о торговле); скучный (напр., о статье)
4) прохладный; равнодушный
淡话 [dànhuà] - равнодушные слова
dàn, yàn, tán
weak, watery; insipid, tastelessdàn
① 液体或气体中所含的某种成分少;稀薄<跟‘浓’相对>:淡墨 | 天高云淡。
② <味道>不浓;不咸:一杯淡酒 | 淡而无味 | 菜太淡,再放点盐。
③ <颜色>浅:淡青 | 淡绿 | 轻描淡写。
④ 冷淡;不热心:淡然处之 | 淡淡地答应了一声。
⑤ 营业不旺盛:淡季 | 淡月。
⑥ 没有意味的;无关紧要的:淡话 | 淡事 | 扯淡。
dàn
(1) (形声。 从水, 炎声。 本义: 味淡; 味道不浓, 不咸)
(2) 同本义 [tastless; weak]
淡, 薄味也。 --《说文》
淡而不厌。 --《礼记·中庸》
君子淡以成。 --《礼记·表记》。 注: "无酸酢少味也。 "
淡也者, 五味之中也。 --《管子·水地》
大味必淡。 --《汉书·扬雄传》。 注: "谓无主味也。 "
其水淡而清。 --《世说新语·言语》
(3) 又如: 淡酒; 淡味; 淡句(平淡乏味的诗句); 淡而不厌(指诗文恬淡而不乏味); 淡菜
(4) 稀薄 [thin; light]
天高云淡, 望断南飞雁。 --毛泽东《清平乐·六盘山》
(5) 又如: 淡水白酒(薄酒); 淡蛾(淡眉); 淡烟(轻烟); 淡粥(稀粥)
(6) 颜色浅 [light; pale]。 如: 淡青; 淡绿; 淡服(淡素的衣服); 淡蒙蒙(浅淡朦胧); 淡扫蛾眉(轻画眉毛。 形容妇女化妆清雅)
(7) 冷淡, 不热情 [indifferent]
钧与人交, 始若淡薄, 既久乃益固。 --《唐书·卢钧传》
(8) 又如: 冷淡(不热情, 不亲热); 淡悠悠(不介意的样子); 淡话(不痛不痒的话; 可说可不说的话)
(9) 淡雅 [simple but elegant]
欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜。 --宋·苏轼《饮湖上初晴雨后》
(10) 又如: 淡净(淡雅素净); 淡妆浓抹(淡雅和浓艳两种不同的妆饰打扮)
(11) 淡泊, 不追求名利 [not seek fame and wealth]
且君子之交淡若水, 小人之交甘若醴。 --《庄子·山水》
(12) 又如: 淡如(恬淡寡欲, 不追求名利); 淡泊自甘(乐于恬淡生活, 不以清贫为苦)
(13) 营业不旺盛 [slack; dull]。 如: 淡月; 在淡季里解雇一些职员
dàn
1) 形 味道不咸、不重。
如:「淡水湖」、「粗茶淡饭」、「这汤太淡了!」
2) 形 稀薄、不浓厚。
如:「淡酒」、「云淡风轻」。
庄子.山林:「君子之交淡若水,小人之交甘若醴。」
3) 形 色浅。
如:「淡黄色」。
4) 形 不热心。
如:「冷淡」、「淡淡的应了一声。」
5) 形 不旺盛。
如:「淡季」、「淡月」、「生意清淡」。
6) 副 浅、不深。
如:「淡妆浓抹」、「淡扫蛾眉」。
7) 名 北方方言。指无聊、无意义的话。
如:「瞎扯淡」。
儒林外史.第四回:「众人慌了,求张乡绅……说情,知县准了,早堂带进,骂了几句,扯了一个淡,赶了出去。」
8) 名 姓。如明代宦官刘谨,仗势欺人,同州一带刘姓耻与刘谨同姓,遂改姓为淡。
dàn
insipid
diluted
weak
mild
light in color
tasteless
indifferent
(variant of 氮[dàn]) nitrogen
dàn
形
(液体或气体稀薄) thin; light:
淡酒 light wine
云淡风轻。 The clouds are pale and a light breeze is blowing.
(味道不浓; 不咸) tasteless; weak:
淡茶 weak tea
淡而无味 tasteless; insipid
这个菜太淡。 This dish is not salty enough.
(颜色浅) light; feint; pale:
淡黄 light yellow
淡紫 pale purple; lilac
淡格子线 feint lines
(冷淡; 不热心) indifferent:
淡淡地答应了一声 answer drily
淡然处之 treat with indifference; take things coolly
(营业不旺盛) slack; dull:
生意极为清淡。 Business is deplorably dull.
(方) (没有意味的; 无关紧要的) meaningless; trivial:
扯淡 talk nonsense
名
(姓氏) a surname:
淡欣 Dan Xin
(软; 硬)水 fresh (soft; hard) water
dàn
1) thin; light
2) tasteless; weak
汤太淡了。 The soup is too bland.
3) pale
4) indifferent
5) slack; dull
light; thin weak; pale
частотность: #3778
в самых частых:
冷淡
淡淡
平淡
淡淡的
淡水
黯淡
淡化
清淡
淡薄
淡漠
淡然
轻描淡写
暗淡
淡泊
淡忘
冲淡
扯淡
惨淡
淡季
淡蓝
淡雅
平平淡淡
淡出
平淡无奇
淡妆
恬淡
淡泊名利
浓淡
粗茶淡饭
淡黄
轻淡
淡青色
淡水湖
淡青
惨淡经营
淡水鱼
淡紫
浅淡
咸淡
素淡
淡红
寡淡
淡而无味
淡绿
淡色
淡入
淡妆浓抹
淡话
синонимы: