维塔利克
wéitǎlìkè
Виталик (имя, фамилия)
примеры:
维塔利-莫林氏试验
Vitali-Morin test
比如黑暗主宰西塔利克斯。
Вот, например, Китрикс Темный Повелитель.
瑟匹克在卡塔克要塞藏了很多厉害的陷阱……告诉维克加,让他利用这些陷阱作战。你也可以挑选自己喜欢的陷阱,用它们多杀些大舌头怪。
Зепик держит самые страшные и опасные ловушки в форте Картака... сказал Векгару, что их можно пустить в ход в бою, так что ты тоже можешь их взять. Иди, бери любые ловушки, какие хочешь. Убей много длинноязыких!
瓦哈拉斯之战:黑暗主宰西塔利克斯
Битва при Валхале: Китрикс Темный Повелитель
–塔维克斯·山多瓦,《古老魔法的起源》
- Тарвикс Сандовал, "Основы магических арканов"
我不知道是你杀了塔维克,还是你发现他的时候他就已经死了,那个现在已经无所谓了。
Я не знаю, убили ли вы Тарвика, или нашли его мертвым. Это неважно.
维利塔恩还创造了一个名叫诺克赛恩的堕落生物,让它把守在有着橙色水晶的入口那边。他们偷取了我兄弟的节杖。塞雷布拉斯,我的兄弟……他在洞中毫无目的地游荡,被堕落的力量所诅咒。
Кроме того, Злоязыкий создал живой символ собственного падения, Ноксиона, который живет за оранжевыми кристаллами. Эти двое похитили скипетр моего брата. Келебрас, мой брат... бессмысленно бродит по пещерам, снедаемый скверной.
一个名叫维利塔恩的萨特正在玷污玛拉顿的洞穴,使那里的许多植物无法生长。
В пещерах Мародона поселился сатир по имени Злоязыкий и оскверняет все, до чего может дотянуться. Из-за него умирают растения.
赫利克斯固守在曾经的克拉文·摩特维克之塔里。跟你明说了吧,<name>,那儿防卫森严。光在外面我就瞧见了六名武装佣兵。你单枪匹马绝不可能进得去。算你走运,有克莱尔和我在。
Хеликс засел в старой башне Клейвена Мортвейка. Не стану врать, <имя>, она хорошо охраняется. Я насчитала шесть вооруженных наемников только снаружи. В одиночку в башню ты не войдешь. На твое счастье, тут есть мы с Клер.
一个名叫维利塔恩的黑暗萨特在这些蜿蜒曲折的洞穴中散播着他的邪恶力量。他住在有着紫色水晶的入口那边。
Повелитель сатиров, лорд Злоязыкий, сеет ужас по всем ходам-переходам этой пещеры, отравляя разум и чувства всех несчастных, оказавшихся внутри. Он живет за лиловыми кристаллами.
西塔利克斯来自疯狂的地下世界,他希望在竞技场中挑战真正有价值的强者。你将成为他的对手。
Китрикс пришел из глубин, где правит бал безумие. И вот, он захотел встретиться в бою с кем-нибудь... необычным. Думаю, ты как раз подойдешь.
пословный:
维塔利 | 利克 | ||
1) Виталий (имя)
2) Витали (фамилия)
|
похожие:
塔维克
维克塔
维克利定
维塔切克
维什塔克
费利维克
维利塔恩
维塔利卡
维塔利安
维塔利娅
维塔利耶夫
维塔利定理
维塔利耶娃
古利克维奇
伊利克塔河
塔利贾克河
提塔利克鱼
齐维利斯克
奥克维斯塔
克鲁塔利湖
塔拉克利亚
巴克利维尔
博利舍维克
克利莫维奇
尤克塔利河
查克维塔泽
亚利斯塔克
维克多利坎
别利克维奇
圣维塔利亚诺
维塔利氏试验
维塔利耶夫娜
奥克尔维利河
山姆克利斯维
贝瓦利克维奇
塔加姆利克河
斯塔诺维克山
斯塔斯克维奇
丹塔利纳克斯
右伊利克塔河
塔拉克利亚区
塔卡利克阿巴
克里斯塔利娜
巴拉塔什维利
亚克塔利高原
提塔利克鱼属
下尤克塔利河
维塔利姆合金
左伊利克塔河
中伊利克塔河
安塔什克维奇
威利·渥维克
别里塔什维利
维塔利耶维奇
巴胡塔什维利
维塔利亚乌斯
费利克索维奇
克利门托维奇
齐维利斯克区
维利·克拉斯
帕塔卡迪什维利
维利塔恩的污染
塔克·诺兹维克
埃克维阿塔普河
奥克塔维斯博士
斯捷尔利塔马克
塔斯基西利克河
罗丝提塔利克鱼
塔塔斯克维亚克
埃克维瓦塔普河
维克恩加塔拉人
埃克维瓦塔普山
克利克尔纤维层
维克托·克利马
毁尸者维利克斯
戈利克尔纤维层
塔耳克维斯特标度
阿斯克利皮奥多塔
斯捷尔利塔马克区
塔耳克维斯特试验
科维克塔凝析气田
科塔克利斯科耶湖
克维莫-卡特利州
卡赫克维斯塔哈乌
阿拉斯塔娜什维利
巴利克农绳索纤维
克利克尔氏纤维层
克利维格伊瓦姆河
菲利克斯‧法维拉
海迪•塔利亚维尼
奥克塔维奥·帕斯
维利塔恩的萨特胸甲
塔耳克维斯特氏标度
丹塔利纳克斯的残酷
德斯利克·希维格拉
黑暗主宰西塔利克斯
塔耳克维斯特氏试验
布利克斯·菲克维特
格里高利·维克托医生
托金斯基斯塔诺维克山
安热-费利克斯·帕塔塞
奥廖克明斯基斯塔诺维克山
米加艾尔·塔利维尔吉耶夫
皮埃尔-菲利克斯·伽塔利
杰尔图林斯基斯塔诺维克山
维塔利-卡拉吉奥多里定理
克鲁姆维杰-奥利克尼茨基营养基
诺玛-恩里克塔-巴西利奥-德索克罗