置之高阁
zhì zhī gāo gé
см. 束之高阁
ссылается на:
束之高阁shù zhī gāo gé
связать и положить на верхнюю полку (обр. в знач.: засунуть в дальний угол, убрать подальше и забыть, забросить, положить под сукно, откладывать в долгий ящик)
связать и положить на верхнюю полку (обр. в знач.: засунуть в дальний угол, убрать подальше и забыть, забросить, положить под сукно, откладывать в долгий ящик)
zhì zhī gāo gé
高阁储藏器物的高架。捆起来以后放在高高的架子上。比喻放着不用。比喻弃置一旁,不睬不用。
примеры:
置之高阁
положить на верхнюю полку (ср.; отложить в долгий ящик, положить под сукно)
放置高阁
place it on the shelf -- to put it aside
束之高阁
сдать что-л. в архив; класть что-л. в долгий ящик
把 束之高阁
Отложить в долгий ящик; откладывать в долгий ящик; отложить до греческих календ; под сукно класть
把…束之高阁
отложить до греческих календ; под сукно класть; откладывать в долгий ящик; отложить в долгий ящик
把申请书束之高阁
класть под сукно заявление
(声明, 文件, 请求)被束之高阁
Лежать под сукном
他有好几百本书,但大多束之高阁。
He has hundreds of books but most of them hang by the wall.
希望这一次他们不会把我的计划束之高阁。
Надеюсь, что в этот раз они не отложат мой план в долгий ящик.
пословный:
置 | 之 | 高阁 | |
1) класть, ставить, помещать
2) устанавливать, учреждать; организовывать, вводить; устраивать
3) приобретать (особенно недвижимость); обзаводиться (чем-л.); покупать (что-л.)
4) устанавливать в то или иное положение (например, рычаг коробки передач)
|
1) высокие залы, высокие палаты
2) книжная полка, этажерка
|