自力更生为主、争取外援为辅的方针
пословный перевод
自力更生 | 生为 | 为主 | 、 |
обходиться собственными силами (без помощи извне)
|
быть главным (основным, первостепенным), занимать первое место; считать основным; специализироваться на
|
争取 | 外援 | 为 | 辅 |
1) бороться (драться) за..., завоевывать, добиваться; оспаривать (премию); за (в лозунгах)
2) выигрывать (время)
3) стараться, стремиться
|
1) помощь (подкрепление) извне (со стороны); иностранная помощь
2) "легионер" (в спортивной команде)
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
I гл.
помогать, содействовать; поддерживать; вспомогательный, подсобный
II сущ.
1) боковой (продольный) брус, боковина (повозки) 2) щёки; скулы; верхняя челюсть
3) друг: помощник
4) ист. фу (третий из четырех ближайших советников правителя, 四邻, дин. Чжоу)
министр; сановник
III собств.
Фу (фамилия)
устар. охранять, защищать |
的 | 方针 | ||
курс, направление, ориентация; политическая линия; установка; политика
|