落叶归风
_
Листва на ветру
примеры:
叶落归根
все возвращается на круги своя
树高千尺, 叶落归根
дерево достигает высоты в тысячу чи, а листья падают у корней; вернуться в родные края
叶落归根,老人都想回故乡。
Old people all want to return to their ancestral homes.
诺德人的遗愿应该是叶落归根。
Последние мысли норда всегда должны быть о доме.
诺德人的遗愿应该是落叶归根。
Последние мысли норда всегда должны быть о доме.
пословный:
落叶 | 归风 | ||
терять листву; листопад, опавшая листва; листопадный
|
1) 回风。
2) 谓吹向故乡之风。
|