被动攻击
_
passive aggression
в русских словах:
пассивная агрессия
消极攻击, 消极性攻击, 被动攻击
примеры:
啊,夫人你好。我希望你来这里是做贸易,而不是说些被动攻击的俏皮话。
А, бонжур, мадам. Надеюсь, вы здесь не только для того, чтобы обменяться остроумными колкостями.
被动物攻击时受到伤害-15%。
Уменьшение урона от животных на 15%.
激活后获得 40% 攻击速度加成,持续5 秒。被动:获得20%攻击速度加成。
При использовании повышает скорость атаки на 40% на 5 сек.Пассивный эффект: повышает скорость атаки на 20%.
神灯里有一个被激怒的灯灵。它破灯而出,想要对眼前的人发动攻击。
Внутри лампы оказался разгневанный джинн. Вырвавшись на свободу, он стал нападать на всех, кого увидит.
·攻击不会自动形成上升气流,而是留下风之种。风之种被击碎时,将产生上升气流。
· Его атаки не будут генерировать ветряные потоки, однако они будут оставлять после себя семена Анемо. После уничтожения семена Анемо будут генерировать ветряные потоки;
被动:使泰凯斯的攻击速度提高10%。奖励:击杀15个英雄后,泰凯斯的攻击速度额外提高15%。
Пассивный эффект: повышает скорость атаки на 10%. Награда: убив 15 героя,героев,героев, Тайкус получает дополнительный бонус к скорости атаки в 15%.
被动:甲虫的生命值提高30%。每第4次普通攻击可以召唤一只甲虫。
Пассивный эффект: увеличивает запас здоровья жуков на 30%.Каждая 4-я автоатака порождает жука.
对被点燃的英雄进行普通攻击使吞噬耀光的冷却时间缩短1秒。被动:吞噬耀光的冷却时间缩短3秒。
Автоатаки, направленные против пораженных «Всепоглощающим жаром» героев, сокращают время его восстановления на 1 сек.Пассивный эффект: сокращает время восстановления «Всепоглощающего жара» на 3 сек.
被攻击{的}飞机
атакуемый самолёт
你被攻击了!
Мжвякля в атаку!
我们被攻击了。
Кажется, по нам стреляют.
如果您尝试拿走东西而被发现了,当地的警卫与受害者的朋友们都会发动攻击。
Если вас поймают при попытке кражи, на вас нападут местная охрана и друзья жертвы.
当你的机甲被摧毁后,用光枪主动攻击敌人可以为你的终极技能充能并呼叫一台新的机甲。
Потеряв меху, как можно скорее зарядите суперспособность и призовите новую. Для этого придется активно использовать световой пистолет.
激活后使附近英雄和召唤物的攻击速度降低50%,移动速度降低20%,持续2.5秒。被动:攻击你的英雄和召唤物的攻击速度降低20%,持续2.5秒。
При использовании снижает скорость атаки находящихся рядом героев и призванных существ на 50%, а их скорость передвижения – на 20% на 2.5 сек.Пассивный эффект: снижает скорость атаки героев и призванных существ, атакующих вашего героя, на 20% на 2.5 сек.
我被攻击了!救命!
Налет! Спасите!
该角色无法被攻击
Этот персонаж не может быть атакован.
救命!我被攻击了!
Помогите! Налет!
起身发动攻击。
Атаковать.
我很可能会被攻击。
Скорее всего, меня убьют.
消耗3点连击点数的刺骨提高150%的攻击速度,持续3秒或3次普通攻击。被动:普通攻击恢复2点能量。
Использование «Потрошения» с серией из 3 приемов повышает скорость атаки на 150%. Время действия – 3 сек. или 3 автоатаки.Пассивный эффект: каждая автоатака восстанавливает 2 ед. энергии.
在他们被消灭之前,我无法发动攻击。把这些污蚀者解决掉,我会让剩下的人付出代价。
Мы не можем пойти в наступление, пока не избавимся от них. Я оставляю этих предателей тебе, а сама отомщу остальным.
被动:当生命值高于80%时,获得25%的攻击速度加成和10%的移动速度加成。激活后攻击速度提高100%,移动速度提高25%,持续5秒。
Пассивный эффект: при уровне здоровья выше 80% повышает скорость атаки на 25%, а скорость передвижения – на 10%.При использовании повышает скорость атаки на 100%, а скорость передвижения – на 25%. Время действия – 5 сек.
巨型异星生物单位。攻城巨虫可以直接攻击单位和城市,移动的同时也会被动地毁坏地形改良设施。
Огромный инопланетный юнит. Осадные черви могут напрямую атаковать юниты и города, а также попутно уничтожать улучшения на местности, по которой они передвигаются.
你怎么知道你被攻击了?
Почему ты считаешь, что тебе что-то угрожает?
你确定你真的被攻击了?
Ты точно уверен, что тебя атаковали?
我们每次攻击都被击退。
Нам на каждом шагу вставляли палки в колеса.
你如何知道你被攻击了?
Почему ты считаешь, что тебе что-то угрожает?
一旦发动攻击,他们就会杀光学院内所有人,不论男女或是小孩,还有每个被找到的合成人。
И когда это случится, они истребят всех и каждого в Институте. Мужчин, женщин, детей и всех синтов до одного.
我感觉在里面会被攻击。
Мне кажется, меня там убьют.
你们是在哪里被攻击的?
Где именно на вас напали?
呜呜…好可怕,会被攻击吗…
Ууу... Паймон боится, эта штука точно нас раздавит...
你是在家里被攻击的吗?
Там-то на тебя и напали?
那是因为我们被攻击了。
На нас напали.
当急冻激活时,美的基本技能冷却速度加快200%。被动:普通攻击会减速20%,持续1.5秒。
Пока действует «Криостазис», базовые способности восстанавливаются на 200% быстрее.Пассивный эффект: автоатаки замедляют цели на 20% на 1.5 сек.
刺向野兽并发动攻击。
Сделать выпад и атаковать тварь.
去普西拉被攻击的巷子调查
Осмотреть переулок, в котором напали на Присциллу, используя ведьмачье чутье.
麻格斯是在这儿被攻击的。
Здесь на Муггса напали...
燃烧军团已经发动攻击!
Пылающий Легион перешел в наступление!
命令她发动攻击。立刻!
Приказать ей атаковать. Сейчас!
情节:回合结束自动攻击
Поворот: атаки в конце хода
祖尔的爪牙自动攻击重载
Прислужник Зула - перезапись автоатаки
他们不敢正面发动攻击。
Драться они побоялись.
对敌方英雄造成普通攻击伤害可使强音的冷却时间减少0.4秒。被动:滑墙时普通攻击的射程提高2.2码。
Каждая автоатака по герою сокращает время восстановления «Громкости на полную!» на 0.4 сек.Пассивный эффект: во время «Езды по стенам» дальность автоатак увеличивается на 2,2 м.
记得你是在哪里被攻击的吗?
Ты помнишь, где на тебя напали?
我没办法忘记被攻击这件事。
Не приду в себя после удара.
守卫们!你们的王被攻击了!救命!救命!
Стража! Ваш король в опасности! На помощь!
这次被攻击代表时机成熟了。
Последнее нападение лишь подтверждает: самое время.
激活后使雷克萨和米莎附近的敌方英雄和召唤物的攻击速度降低50%,移动速度降低20%,持续2.5秒。被动:攻击雷克萨或米莎的敌方英雄和召唤物的攻击速度降低20%,持续2.5秒。
При использовании снижает скорость атаки находящихся рядом с Рексаром и Мишей вражеских героев и призванных существ на 50%, а их скорость передвижения – на 20% на 2.5 сек.Пассивный эффект: снижает скорость атаки героев и призванных существ, атакующих Рексара или Мишу, на 20% на 2.5 сек.
亨赛特为何还不发动攻击?
Почему Хенсельт задержал наступление?
轨道单位可以发动攻击吗?
Могут ли орбитальные юниты атаковать врага?
用当前装备的武器发动攻击
Атаковать текущим оружием.
攻击被控制的英雄减少冷却时间
Автоатаки по обезвреженным героям ускоряют восстановление базовых способностей.
我们被攻击了,他们在建筑里面。
На нас напали. Они в здании.
пословный:
被动 | 攻击 | ||
1) зависимый, ведомый, пассивный, связанный, подчинённый (чужой инициативе)
2) грам. страдательный
|
1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака
2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля
|