观察所
guānchásuǒ
наблюдательный пункт
guānchásuǒ
军队作战时,为观察战场而设置的场所,通常设在隐蔽而又视野开阔的地点。guān chá suǒ
作战时,观察战局而设的场所,常设于隐蔽而视野宽广的地方。
observation platform
观察当面情况的场所。分为合成军队观察所、各兵种观察所和边海防观察所等。通常由各级侦察部门开设。
guānchásuǒ
observation post军队为观察和监视敌情而设置的场所。通常设在隐蔽而又视野开阔的地点。
частотность: #59148
в русских словах:
наблюдательный
наблюдательный пункт - 观察所; 观测所
наблюдательный пост
观察所;观察哨
система
привести в систему свой наблюдения - 把自己观察所得的资 料加以有系统地整理
синонимы:
примеры:
观察所; 观测所
наблюдательный пункт
把自己观察所得的资 料加以有系统地整理
привести в систему свои наблюдения
观察所;观察哨
наблюдательный пост [пункт]
узел связи командно-наблюдательного пункта指挥-观察所通信枢纽
УС КНП
наблюдательный пункт стрелкового полка 步兵团观察所
НПСП нпсп
了望所; 了望哨所; 监视哨; 观察所; 观察哨; 观测所; 观测哨; 观测点
наблюдательный пункт
观察所; 了望台
наблюдательный пункт
观察所, 观测所观察所, 了望台
наблюдательный пункт
他将公布他对那些原始部落的社会生活观察所得的资料。
He will publish his observations on the social life of these primitive tribes.
把所有细节全都观察清楚
высмотреть все подробности
避难所科技观察实验室钥匙
Ключ от лаборатории "Волт-Тек"
了望哨; 监视哨; 监察哨; 观察站; 观察哨所; 观察哨; 观察部位; 观测站
наблюдательный пост
我会记录下所有观察到的结果与数据。
Все видимые результаты и данные я запишу.
所以你负责出一张嘴,我就负责从旁观察。合作无间。
А пока вы с ним болтали, я наблюдал со стороны. Мы с тобой отличная команда.
如果派遣人员在此地驻守观察,应该会有所收获。
Тщательное изучение этой местности обязательно принесёт результат.
M所命令我们在观察塔的遗迹里扎营,希望不用在这里待太久。
Лагерь мы разбили в развалинах наблюдательной башни, согласно приказу М. Я надеюсь, что долго нам здесь сидеть не придется.
在南方,我观察到当地的野生动物被一种莫名的恐惧所吞噬。
К югу отсюда я видел животных, измененных до неузнаваемости ужасной темной силой.
所以,你观察过他们,了解他们的虚伪。就此而言,你我具有相似之处。
Итак, вы взглянули на них и почувствовали, что в них нет истины. В этом мы с вами сходимся.
还是像体能测试那样,不限制方式,你所做的一切都是我想要观察的内容。
Как и во время проверки физических возможностей, никаких ограничений нет. Я хочу наблюдать за всеми твоими действиями.
它们摧毁了其中两个合成人操纵者,所以现在我们把它们关在隔离栖所,方便安全地观察它们。
Они уничтожили двух синтов-смотрителей, так что теперь мы держим их в изолированном вольере, чтобы наблюдать за ними было безопасно.
如有观察到任何影响,绝对是心理作用所引起,而且可能是由于对政府的不信任而产生。
Все, что вы наблюдаете, это, несомненно, психосоматическая реакция. Скорее всего, она связана с тем, что вы не доверяете правительству.
пословный:
观察 | 所 | ||
1) наблюдать (смотреть) за; обозревать; наблюдательный, подзорный, смотровой; наблюдение, обсервация
2) ист. правитель округа (позднее 道尹, объединяющего несколько уездов, с дин. Тан)
|
1) место
2) тк. в соч. бюро; учреждение; институт (исследовательский)
3) сч. сл. для домов, построек
4) служ. сл.
а) употребляется как средство субстантивации глагола б) употребляется в предложениях пассивного строя, обычно со служебным словом 被 [bèi ] или 为 [wéi ]
|