交易所
jiāoyìsuǒ
биржа
证券交易所 фондовая биржа
jiāoyìsuǒ
биржаjiāoyìsuǒ
фондовая биржабиржа торговли КНР
фондовая биржа
jiāoyìsuǒ
进行证券或商品交易的市场,所买卖的可以是现货,也可以是期货。通常有证券交易所和商品交易所两种。jiāoyìsuǒ
(1) [exchange]
(2) 批发或按合同进行期货交易的市场或中心
物产交易所
(3) 做买卖的地方
谷物交易所
jiāo yì suǒ
有价证券及大宗物品的交易市场。所交易的不限于现货,也可以是期货。
jiāo yì suǒ
exchange
stock exchange
jiāo yì suǒ
exchange; house:
证券交易所 stock exchange; securities exchange
商品交易所 commodity exchange
jiāoyìsuǒ
stock exchangeexchange; bourse; broker's board; stock exchange; trading post
进行证券或大宗商品买卖的市场。所买卖的可以是现货,也可以是期货。
частотность: #6065
в русских словах:
синонимы:
примеры:
证券交易所中可以用保证金购入的限额
покупательская способность на бирже
中美洲股票交易所协会
Ассоциация фондовых бирж Центральной Америки
东亚和大洋洲股票交易所联合会
Федерация фондовых бирж Восточной Азии и Океании
伊比利亚-美洲电子股票交易所项目
Проект ибероамериканской электронной фондовой биржи
国际证券交易所联合会
Международная федерация фондовых бирж
伊斯兰工商会和商品交易所
Исламская палата торговли, промышленности и товарных бирж
阿拉伯股票交易所联盟
Союз арабских фондовых бирж
全苏交易所大会委员会
Всесоюзный совет съездов биржевой торговли
在上海证券交易所上市
акции начали котироваться на Шанхайской фондовой бирже
证券交易所
stock exchange; securities exchange
商品交易所
commodity exchange
证券交易所经纪人
stock exchange broker
交易所会员自负盈亏的买卖
trade on one’s own account
交易所外的证券市场
kerb market
交易所等市场的市
session (如前市,后市)
伦敦国际金融期货交易所
London International Financial Futures Exchange
非正式的交易所
street
交易所午后的行市
afternoon change
"Байкальский фондовый дом" "贝加尔证券交易所"封闭式股份公司
БФД ЗАО
Московская международная фондовая биржа CCCPQSQS苏联莫斯科国际证券交易所
ММФБ СССР
交易所牌价(开盘)上的增加额或减少额
коммерческий базис
交易所牌价(开盘)上的增加额或减少额(加价或减价)
базис коммерческий
合作市场(交易所)
кообиржа кооперативная биржа
符拉迪沃斯托克(海参崴)商品交易所
ВТБ Владивостокская товарная биржа
(美)芝加哥谷物交易所
Чикагская зерновая биржа
(交易所)已抵偿期货合同
покрытая позиция
(交易所)待结期货合同, 未结清期货合同
открытая позиция
(拉 ex officio)(在交易所活动中)创造条件依法进行文明和公开的商业竞争
экс оффицио
(在交易所活动中)创造条件依法进行文明和公开的商业竞争(拉丁语 ex officio)
экс оффицио
运用深圳证券交易所A股股票的交易数据,实证分析了指令簿透明度增加后市场深度的变化。
На примере данных по торговле акциями А на Шэньчжэньской бирже проанализированы изменения глубины рынка после увеличения прозрачности книги лимитных ордеров.
哈哈哈,情报交易所。我倒是和他们打过交道。
Ха-ха-ха! Я работал с ними.
我刚托人去了趟地下情报交易所…似乎有人知道「阿卡狄亚遗迹」的相关情报。
Мой осведомитель добыл данные на чёрном рынке... Кажется, что этот человек может рассказать нам больше о руинах.
双方势力都尚未研发此项交易所需要的科技。
Ни у одной из сторон еще нет технологии для такого соглашения.
他们密切注视证券交易所的每一个变化。I did not like the way he eyed me。
They eyed every change in the stock market.
你的经纪人将在股票交易所向别的经纪人打听他们是否知道有人要抛出你想买进的股票。
At the stock market your broker will inquire of other broker if they know of anyone who would like to sell the stock that you want to purchase.
未上市的关于或是未在一家股票交易所上市的股票或证券的
Relating to or being stock or securities not listed on a stock exchange.
交易所交易所中进行证券交易的区域
The area of an exchange where securities are traded.
证券交易所的运作情况大多数人都不了解。
The working of the stock exchange is beyond most people’s ken.
美元表现坚挺在证券交易所中引起很大的不安。
The strength of the dollar is causing considerable disquiet on the stock exchange.
证券交易所今日交投平平。
Trading on the Stock Exchange was light today.
他是纽约证券交易所的一位年轻的经纪人。
He is a young stockbroker at the New York Stock Exchange.
今日证券交易所交投活跃。
Trading was brisk on the Stock Exchangetoday.
您的保单已在上海保险交易所托管
Ваш страховой полис был депонирован Шанхайской страховой биржей
双方均无达成这项交易所需科技(骑士制度)。
Ни у одной из сторон еще нет технологии для такого соглашения (необходимо рыцарство).
允许您建造 证券交易所 ,能提高 金币收入。
Позволяет строить биржу , которая увеличивает приток золота.
双方均无达成这项交易所需科技(教育)。
Ни у одной из сторон еще нет технологии для такого соглашения (необходимо образование).
双方均无达成这项交易所需的科技(行政事务)。
Ни у одной из сторон еще нет технологии для такого соглашения (необходима госслужба).
每座证券交易所、码头和外交办+6 金币。
+6 золота на каждой бирже, в каждом морском порту и канцелярии.
双方势力都尚未研发此项交易所需要的科技(文字)。
Ни у одной из сторон еще нет технологии для такого соглашения (необходима письменность).
让您可建造 证券交易所 及 风帆战舰 ,前者是能增加 金币的建筑,後者则是火力最强大、射程也最远的单位。
Позволяет строить биржу , которая увеличивает приток золота, и линейные корабли - сильнейшие и самые дальнобойные из морских юнитов.
пословный:
交易 | 所 | ||
1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, прям., перен. сделка
2) * общаться, иметь сношения (связь)
3) банк. транзакция
|
1) место
2) тк. в соч. бюро; учреждение; институт (исследовательский)
3) сч. сл. для домов, построек
4) служ. сл.
а) употребляется как средство субстантивации глагола б) употребляется в предложениях пассивного строя, обычно со служебным словом 被 [bèi ] или 为 [wéi ]
|
начинающиеся:
交易所一时的繁荣
交易所上市证券表
交易所买卖
交易所交易基金
交易所以外的市场
交易所价格
交易所会员
交易所会籍
交易所倒闭
交易所债券
交易所公司
交易所内的专员
交易所冒险的投机买卖
交易所分配
交易所分销
交易所利润
交易所卖价
交易所外价格
交易所外市场
交易所外行情
交易所套购
交易所委员会
交易所市场
交易所席位
交易所开价价格
交易所成交证实书
交易所投机
交易所投机者
交易所挂牌股票
交易所挂牌证券
交易所指数基金
交易所揭示牌
交易所有价证券汇价表
交易所术语
交易所桥
交易所法
交易所牌价
交易所牌价上的增加额或减少额
交易所生意人
交易所的投机生意
交易所的生意人
交易所税
交易所终端
交易所经纪人
交易所经纪人费用
交易所行市
交易所行市大波动
交易所行情单
交易所证券
交易所里投机倒把的假繁荣
交易所里的投机买卖
交易所闭市
交易所风潮
похожие:
小交易所
交易场所
期货交易所
股票交易所
海运交易所
证券交易所
地区交易所
票据交易所
谷物交易所
纽约交易所
航运交易所
物品交易所
联合交易所
香港交易所
巴黎交易所
物产交易所
地下交易所
投机交易所
商品交易所
电子交易所
橡胶交易所
合作交易所
海事交易所
皇家交易所
虚币交易所
泛欧交易所
棉花交易所
外汇交易所
伦敦交易所
深圳交易所
保险交易所
可可交易所
粮食交易所
商业交易所
场外交易所
在交易所登记
莫斯科交易所
选购权交易所
碳排放交易所
自动化交易所
芝加哥交易所
在交易所挂牌
特种交易所税
物物交易所制
西印度交易所
在交易所出售
非正式交易所
农产品交易所
深圳证券交易所
证券交易所得税
商业票据交易所
美国股票交易所
证券交易所术语
北京产权交易所
证券交易所交易
北京证券交易所
证券交易所业务
数码货币交易所
世界交易所联盟
纽约保险交易所
纽约可可交易所
日本交易所集团
有价证券交易所
股票交易所证券
香港商品交易所
纽约商业交易所
纽约商品交易所
伦敦五金交易所
纽约产物交易所
纽约期货交易所
东京证券交易所
大连商品交易所
东京股票交易所
证券交易所牌价
上海金属交易所
东京商品交易所
上海证券交易所
上海期货交易所
证券交易所章程
费城证券交易所
纽约橡胶交易所
美国证券交易所
证券交易所成员
全国证券交易所
纽约物品交易所
伦敦股票交易所
中央商品交易所
大阪证券交易所
瑞士证券交易所
投资证券交易所
欧洲气候交易所
国际石油交易所
南非证券交易所
商品证券交易所
虚拟货币交易所
原料商品交易所
伦敦羊毛交易所
纽约棉花交易所
地区证券交易所
去中心化交易所
迪拜钻石交易所
公开证券交易所
伦敦金属交易所
全俄交易所银行
纽约股票交易所
香港证券交易所
国际商业交易所
纽约证券交易所
终止交易所业务
伦敦商品交易所
上海黄金交易所
伦敦证券交易所
巴黎证券交易所
郑州商品交易所
香港期货交易所
期货与期权交易所
波士顿证券交易所
地区性地方交易所
芝加哥商品交易所
多伦多证券交易所
证券交易所委员会
天津贵金属交易所
官方的证券交易所
芝加哥期货交易所
已在交易所除名的
芝加哥商业交易所
马尼拉股票交易所
东京工业品交易所
利物浦原棉交易所
吉隆坡证券交易所
加勒比股票交易所
芝加哥气候交易所
俄罗斯证券交易所
全国性证券交易所
底特律证券交易所
股票或证券交易所
莫斯科商品交易所
波士顿股票交易所
莫斯科证券交易所
区域性证券交易所
哈萨克外汇交易所
股票交易所周转量
跨银行外汇交易所
证券交易所投机商
莫斯科石油交易所
跨地区外汇交易所
檀香山证券交易所
埃里温证券交易所
证券交易所经纪人
秋明莫斯科交易所
在交易所搞投机交易
交易台证券交易所的
证券交易所交易利润
国际证券交易所联会
法兰克福证券交易所
证券交易所赔偿基金
国际数字资产交易所
国际证券交易所联盟
纽约证券交易所指数
有组织的证券交易所
非洲股票交易所协会
国家有价证券交易所
圣彼得堡证券交易所
证券交易所展业办法
纽约商业期货交易所
纽约股票证券交易所
西伯利亚证券交易所
证券交易所挂牌列名
可在证券交易所流通
有价证券和交易所法
国际有色金属交易所
南乌拉尔证券交易所
堪萨斯城期货交易所
蒙特利尔证券交易所
非洲证券交易所协会
纽约咖啡及糖交易所
巴库有价证券交易所
中国金融期货交易所
圣彼得堡外汇交易所
印度国家证券交易所
美国中部商品交易所
全苏交易所大会委员会
库存股本交易所得资本
新加坡国际货币交易所
国际交易所业务研究所
外汇交易所, 兑换所
乌克兰行际外汇交易所
世界钻石交易所联合会
非洲证券交易所联合会
乌拉尔地区外汇交易所
马来西亚衍生品交易所
俄罗斯中央超级交易所
莫斯科行际外币交易所
莫斯科国际证券交易所
太平洋沿岸股票交易所
叶卡捷琳堡证券交易所
香港中国金银交易会所
莫斯科中央证券交易所
巴库跨银行外汇交易所
俄罗斯商品原料交易所
证券交易所的买卖活动
约翰尼斯堡证券交易所
证券交易所注册经营人
纽约股票交易所综合指数
莫斯科银行间外汇交易所
证券交易所另项交易系统
莫斯科不动产中心交易所
圣彼得堡商品证券交易所
证券交易所的有价证券额
乌克兰银行间外汇交易所
证券交易所自动报价系统
澳大利亚联合证券交易所
莫斯科中央不动产交易所
伦敦国际金融期货交易所
上海证券交易所综合股价指
证券交易所每日正式牌价表
香港交易及结算所有限公司
亚洲太平洋银行间外汇交易所
巴什基尔商品原料专营交易所
证券交易所注册的直接经营人
有价证券和证券交易所委员会
符拉迪沃斯托克国际证券交易所
伦敦国际金融期货及期权交易所
香港联合交易所期权结算所有限公司
证券行情大波动, 交易所行市大波动