解除工作
_
снимать с работы
в русских словах:
работа
снять с работы - 解除职务; 解除工作
с
уволить с работы - 解除工作
увольнение
увольнение с работы - 解雇; 解除工作
увольнять
увольнять с работы - 解雇; 解除工作; 解除职务
примеры:
解除工作
уволить с работы
解雇; 解除工作
увольнение с работы
解除…的工作
уволить с работы
解除诅咒是我的工作。
Снимать проклятия - моя работа.
你的工作解除了,回家吧。
Ты свободен. Возвращайся домой.
解除武装、复员和重返社会工作队
Целевая группа по разоружению, демобилизации и реинтеграции
解除武装、复员和重返社会工作组
Рабочая группа по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции
你的工作解除了,请待在会所里待命。
Ты свободен. Оставайся в убежище.
机构间解除武装、复员和重返社会工作组
Межучрежденческая рабочая группа по разоружению, демобилизации и реинтеграции
谢谢你帮助我们解除了迫在眉睫的威胁。但是我在贫瘠之地的工作才刚刚开始。
Благодаря тебе острая угроза миновала. Но моя работа в Степях только начинается.
梅利葛德,我只想知道你能不能解除萨佛拉的魔法。其他的部分是狩魔猎人的工作。
Меригольд, мне куда интереснее, сможешь ли ты обезвредить Саволлу? Остальное - работа ведьмаков!
清除不良工作作风
get rid of the bad working style
陛下,这会违反狩魔猎人的规章。我不参与政治。我之所以接下解除诅咒这差事,是因为那是我工作的一部份。
Это противоречит кодексу ведьмаков, государь. В политику я не вмешиваюсь. Я взялся снять проклятие, потому что это моя работа.
主厅 - 拆除工作台
Главный зал - Убрать верстаки
在卧室中拆除工作台。
Убирает верстак из спален.
在门厅中拆除工作台。
Убирает верстак из вестибюля.
在厨房中拆除工作台。
Убирает верстак из кухни.
在温室中拆除工作台。
Убирает верстак из оранжереи.
消除工作中的意见分歧
устранить разногласия в работе
在主厅中拆除工作台。
Убирает верстаки из главного зала.
在地窖中拆除工作台。
Убирает верстак из подвала.
在图书馆中拆除工作台。
Убирает верстак из библиотеки.
在储藏室中拆除工作台。
Убирает верстак из кладовой.
战利品室 - 拆除工作台
Комната для трофеев - Убрать верстак
在武器室中拆除工作台。
Убирает верстак из оружейной.
炼金实验室 - 拆除工作台
Алхимическая лаборатория - Убрать верстак
在小型房屋中拆除工作台。
Убирает верстак из малого дома.
附魔师之塔 - 拆除工作台
Башня зачарователя - Убрать верстак
在战利品室中拆除工作台。
Убирает верстак из комнаты для трофеев.
了解工作情况
присмотреться к работе
在炼金实验室中拆除工作台。
Убирает верстак из лаборатории алхимика.
在附魔师之塔中拆除工作台。
Убирает верстак из башни зачарователя.
了解工作的情况
присмотреться к работе
消除工作领域对移徙工人和少数族裔工人的歧视现象
Борьба против дискриминации против рабочих мигрантов и представителей этнических меньшинств на рабочем месте
你发现了一个陷阱拆除工具!要解除陷阱,先在物品使用拆除工具,然后点击陷阱。
Вы нашли саперный набор! Чтобы обезвредить ловушку, сначала используйте набор, а затем выберите мину.
你发现了一个陷阱拆除工具!要解除陷阱,先在物品栏内使用拆除工具,然后点击陷阱。
Вы нашли саперный набор! Чтобы обезвредить ловушку, сначала используйте набор из вашего инвентаря, а затем выберите ловушку.
没什么工作。我喜欢这样。不惹麻烦。只除除杂草,赶赶乌鸦。
Не работаю. Я делаю это, потому что мне нравится. От меня нет неприятностей. Просто копаю, пропалываю сорняки, отгоняю воронов.
пословный:
解除 | 工作 | ||
1) устранять, снимать, увольнять; изгонять
2) изымать (что-л.); лишать (чего-л.); искоренять
3) сложить [с себя] (обязательство); отказаться от...; отменить, расторгнуть
4) снимать, отменять, снятие
|
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие: