询根问底
_
指询问事情的详细原委,问个水落石出。
xún gēn wèn dǐ
指询问事情的详细原委,问个水落石出。xún gēn wèn dǐ
lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth谓询问事情的详细原委,问个水落石出。
примеры:
询根问底的男孩子
дотошный мальчик
追问根底
inquire into the cause of the matter
继续追根问底。
Расспросить поподробнее.
请原谅我这么刨根问底
простите меня за въедливость
后来村里的年轻女人也要追根问底了。黄道士的回答却总是躲躲闪闪。
The young women were also determined to get to the bottom of the matter. Huang, the Priest, answered them all evasively.
因为这个什么凝胶听起来实在是太迪斯科了。我非得刨根问底不可。
Вся эта теория плазмы очень в стиле диско. Я должен досконально в ней разобраться.
пословный:
询 | 根问 | 底 | |
I гл.
1) советоваться, консультироваться, совещаться, просить совета (относительно (чего-л.)); обсуждать (что-л.) 2) доискиваться, допытываться; изучать; справляться, спрашивать, расспрашивать, осведомляться (относительно (чего-л.))
3) обдумывать, продумывать
II прил./наречие
1) диал. верный; действительно, поистине
2) равный, одинаковый
|
употребляется вместо 的
II [dĭ]1) дно; низ; нижний
2) конец; окончание
3) подноготная; подоплёка
4) черновик; копия
5) фон; поле
6) основа; база
|