说明问题
shuōmíng wèntí
прояснять вопрос, описывать проблему, показательный
в русских словах:
малоговорящий
-ая, -ее〔形〕不能充分说明问题的, 缺乏说服力的. ~ факт 没多大说服力的事实.
многоговорящий
-ая, -ее〔形〕 ⑴能说明实质的, 能说明问题的. ~ документ 能说明实质的证件. ~ие цифры 很能说明问题的数字. ⑵意味深长的. ~ взгляд 意味深长的目光; ‖ многоговоряще(用于②解).
примеры:
请列表说明问题。
Please tabulate the figures to illustrate the problem.
他的声明是很能说明问题
его заявление очень показательно
他的声明是很能说明问题的
Его заявление очень показательно
尽管附注词条上的字眼你难以理解,但草图本身就足够说明问题了。在战斗过后,敌人的武器要被弃在盆里,作为某种神圣馈赠的交换。
Вы пока не смогли прочитать записи рядом с изображением, но по рисунку и так все ясно. После битвы оружие поверженного врага складывали у подножия статуи в обмен на какой-то божественный дар.
被拖到那里去的尸体就足以说明问题了。
По крайней мере, то, что именно туда тащат мертвые тела, говорит о чем-то подобном.
哈!没有比几道刀伤几片淤青更能说明问题的了,嗯?
Ха! Ничто так не вправляет мозги, как пара добрых ссадин и синяков, верно?
以实例说明问题
иллюстрировать вопрос конкретными примерами
她冰冷的眼神比言语更能说明问题:她并不觉得好笑。
Лед в ее глазах красноречивей любых слов. Она не находит это забавным.
“虽很简单,但还有趣,”他说着就重新在他所最喜欢的那只长椅的一端坐下了,“手杖上确实有一两处能够说明问题。它给我们的推论提供了根据。”
— Не бог весть что, но все же любопытно, — сказал он, возвращаясь на свое излюбленное место в углу дивана. — Кое-какие данные здесь, безусловно, есть, они и послужат нам основой для некоторых умозаключений.
有问题就明说。
If you have a problem, please speak frankly.
这个事实说明很多问题
Данный факт о многом говорит
“世界儿童问题首脑会议协议说明”
"Заявление о договоренности относительно всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей"
举例可以清楚地说明这个问题。
The examples will make this clear.
老师的说明澄清了困扰的问题。
The teacher’s explanation clarify the puzzling problem.
这些问题我们将在后面加以说明
эти вопросы мы осветим ниже
报告人对这些问题逐一作了说明。
The speaker explained these questions one by one.
石板说明了不少问题,但这还不够,远远不够!
Эта табличка говорит о многом. И все же этого недостаточно!
问它怎么会出现这种...问题。让它说明真相。
Спросить, откуда у нее взялась эта... проблема. И пусть правду говорит!
这一展览说明了本市存在的许多问题。
The exhibition is demonstrative of many problems in the city.
他的话说明他误解了我在这一问题上的立场。
His remarks showed that he misunderstood my position on the question.
本馆因技术问题暂时休馆。请拨打电话取得其他说明。
Произошла техническая неисправность. Подробности вы можете узнать, позвонив по нашей горячей линии.
而我父亲那温暖的迎接,同样也说明了这其中有问题。
Мой отец встретил меня теплее, а это уже о многом говорит.
阐明问题
освещать вопрос
如果这是对的,那就说明我错了。净化根本解决不了任何问题。
Если это так, можешь со мной поспорить. Но очищение от Истока ничего не решает.
点明问题的所在
put one’s finger on the cause of the trouble
“对,”警督赞同地说道,“他也让我有这种感觉。那就说明了问题。”他看了看门,又看了看你。
«Да, — соглашается лейтенант. — У меня сложилось о нем такое же впечатление. Это многое объясняет». Он смотрит на ворота, потом на тебя.
当你决定用心灵治愈自身疾病的时候,首先就说明了一个问题:你的心灵已经∗生病∗了。
Раз исцеление зависит от твоего разума, то он же является и причиной любой ∗болезни∗.
答案显而易见,就是要有说明性。不过,他对直接处理社会问题的艺术会更感兴趣。
Проще всего описать визуальную сторону. Но ему интереснее искусство, поднимающее социальные проблемы.
这种说法不无道理,但是妇女的地位问题明显把非西方的穆斯林 与西方世界对立起来。
Может быть, так оно и есть, но статус женщин явно является одним из вопросов, который настраивает незападных мусульман против Запада.
日记中的最后一条提到镇中的长老级人物会在空石矿洞讨论一些问题,具体内容日记中并没有说明。
В последней записи дневника говорится о городском собрании, на котором должны были обсуждаться странные явления на руднике Полого Камня.
议题说明;议题文件
аналитическая записка
拥有那种人造肌肉的人类。还有,在你开始问问题之前,我只想说明一件事:外面那些谣言都是屁话。
Так точно. И прежде чем ты начнешь задавать вопросы, скажу сразу: все эти слухи полнейшая чушь.
喜欢你的人会无意识的注意你的感受,不管在任何问题方面他都会站在你的角度看问题,把你的感受放在第一位,这就说明他是真的喜欢你了。
Человек, которому вы нравитесь, будет бессознательно учитывать ваши чувства, в любом вопросе он будет ставить себя на ваше место и ставить ваши чувства на первое место, это означает, что вы ему действительно нравитесь.
审查无管制安非他明问题特设委员会
Специальный комитет по вопросу о неконтролируемом использовании амфетаминов
她看着自己的旅行箱。“我急着赶去那里的心情,甚至比之前爱你的还要多。∗这∗就说明了一些问题。”
Она смотрит на свой чемодан. «Мне надо попасть туда даже сильнее, чем я тебя когда-то любила. А ∗это∗ о многом говорит».
пословный:
说明 | 明问 | 问题 | |
1) объяснить, охарактеризовать, пояснить; комментировать; пояснение
2) описывать, свидетельствовать, показывать; демонстрировать
3) экспликация, легенда; мат. объяснение 4) покаяние
5) объяснение, инструкция; объяснительная записка; объяснительный; описательный
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|