读千卷万书不如行千里万路
dú qiānjuàn wànshū bùrú xíng qiānlǐ wànlù
см. 读万卷书不如行万里路
ссылается на:
读万卷书不如行万里路dú wàn juàn shū bù rú xíng wàn lǐ lù
досл. путешествие в десять тысяч ли лучше прочтения десяти тысяч книг, обр. в знач. практический опыт полезней теории
досл. путешествие в десять тысяч ли лучше прочтения десяти тысяч книг, обр. в знач. практический опыт полезней теории
пословный:
读 | 千 | 卷 | 万 |
I dú гл.
1) читать; читать вслух (нараспев)
2) изучать; заучивать
3) учиться
4)* пересказывать, рассказывать; говорить 5) в заглавиях заметок по поводу прочитанного текста литературного произведения, составляющих особый жанр кит. литературы: «Читая...», «После прочтения...»
II сущ.
1) dòu лингв. знак «、» фразовая запятая (применяется в китайском тексте для обозначения малой паузы); пауза в чтении (в речи)
2) dòu речение, фраза
III dú собств.
Ду (фамилия)
|
1) тысяча; кило-
2) множество; много; тысячи
|
I 1) свёртывать, скручивать; скатывать
2) свёрток; рулон; также сч. сл.
3) завернуть, засучить (рукава); закрутить; поднять вверх (ветром)
II [juàn] 全词 >>1) свиток (картины)
2) том; книга
3) экзаменационная работа
4) тк. в соч. дело (канцелярское, архивное)
|
1) десять тысяч
2) тысячи; множество
3) тк. в соч. во что бы то ни стало; непременно
|
书 | 不如 | 行 | 千里 |
1) книга
2) тк. в соч. писать; каллиграфия
3) письмо
|
1) перед существительным или местоимением уступать, хуже, менее, не так
2) перед глаголом лучше, лучше уж (также 不如… 好)
|
I 1) ряд, шеренга
2) строка, строчка
3) фирма; магазин; лавка
4) профессия; занятие; специальность
II [xíng]1) идти; ходить
2) книжн.
北京之行 [běijīng zhī xíng] - поездка в Пекин 3) делать; заниматься; совершать
4) действия; поступки
5) тк. в соч. иметь хождение; быть распространённым
6) можно; разрешается; ладно
7) способный; толковый; молодец
|
тысяча ли; очень далеко; дальний путь
|
万 | 路 | ||
1) десять тысяч
2) тысячи; множество
3) тк. в соч. во что бы то ни стало; непременно
|
1) прям., перен. дорога; путь
2) улица; проспект
3) направление; сторона
4) маршрут (транспорта)
5) прям., перен. сорт
|