谈过其实
_
犹言言过其实。原指言语浮夸,超过实际才能◇也指话说得过分,超过了实际情况。
tán guò qí shí
犹言言过其实。原指言语浮夸,超过实际才能◇也指话说得过分,超过了实际情况。犹言言过其实。
примеры:
则言过其实
вести к преувеличению
去和“刀子嘴”简谈谈。别担心她的绰号,她其实人很不错。
Поговори со Злюкой Джейн. Не обращай внимания на ее прозвище, на самом деле она хорошая.
和“刀子嘴”简谈谈。别被她的名号吓到了,她人其实很好。
Поговори со Злюкой Джейн. Не обращай внимания на ее прозвище, на самом деле она хорошая.
我没认真想过其实。
Честно говоря, пока даже и не знаю.
其实,威克斯成功的从那里逃了出来。你去之前应该和她谈谈。
На деле, Векс еле унесла оттуда ноги. Ты ее расспроси перед уходом.
你言过其实了,他没有这么坏。
Ты преувеличиваешь, он не такой плохой.
我言过其实了。一个色狼的善良正如…
Я преувеличил. Из тебя такой же шпион, как из козьей жопы...
这个人言过其实,就会吹牛皮放大炮。
This chap likes to exaggerate and is good at nothing but boasting.
因此薇克丝其实是好不容易活着从那里回来。所以在你去之前应该先和她谈谈。
На деле, Векс еле унесла оттуда ноги. Ты ее расспроси перед уходом.
如何?信众们可能有些言过其实,但都是肺腑之言。
Что скажешь? Возможно, некоторые последователи немного приукрашивают, но все они говорят от чистого сердца.
老实讲一开始真是担心得不行啊,不过其实除了担心之外还有一点兴奋。
Признаться, я поначалу переживал, но потом даже как-то приободрился.
呃,我只是没想到你是个布莱顿人。不过其实很合理,有很多出色的厨师都是布莱顿人。而且……
Ох, я просто никогда не думала, что Гурман - из бретонцев. Это даже как-то неинтересно. Самые великие повара всегда бретонцы, и...
我等一下会在过程中回答你的问题。但我想先知道那些关于你那把「剑」的传闻是不是言过其实…
Я все помню, ведьмак, я отвечу тебе в процессе. Но сейчас мне бы хотелось знать, не являются ли легенды о твоем мече преувеличением...
好吧,我确实没想到你是个布莱顿人。不过其实很明显啊,很多出色的厨师都是布莱顿人。而且……
Ох, я просто никогда не думала, что Гурман - из бретонцев. Это даже как-то неинтересно. Самые великие повара всегда бретонцы, и...
пословный:
谈 | 过 | 其实 | |
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|