赔偿要求
péicháng yāoqiú
претензия о возмещении ущерба
claim for compensation of damages; appeal for compensation
в русских словах:
представление рекламации
提出赔偿要求, 索赔
примеры:
对于货物运到逾期支付罚款的赔偿要求
претензия об уплате штрафа за просрочку в доставке груза
律师们仔细分析了他提出的赔偿要求。
The lawyers dissected his claim for damages.
要求天价赔偿
требовать заоблачных компенсаций
要求赔偿损失
claim compensation for the losses; claim for indemnification
要求赔偿损失的诉讼
action for compensation for loss
他起诉要求损害赔偿。
He sued for damage.
保留要求赔偿损失的权利
оставлять за собой право требования возмещения ущерба
我们要求石墨山大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню на Гранитном холме.
我们要求对石山大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню на Каменных холмах.
我们要求古杉镇大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Айварстеда.
他提出一项五百美元赔偿的要求。
He put in a claim for $500 damages.
我们要求对河木镇大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню в Ривервуде.
我们要求对圣贤堑大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Хельярхена.
我们要求朔尔之石大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Камня Шора.
请求赔偿
просить возмещение, просить компенсацию
我们要求对西卡斯镇大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Картвастена.
我们要求对天空磨坊大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у деревни Анга.
我们要求萨雷提农场大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню на ферме Сарети.
我们要求对古赫洛登大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Старого Хролдана.
我们要求对心木木材厂大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню в Лесной деревне.
我们要求对笛声矿坑大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Свистящей шахты.
我们要求对洛利克镇大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Рорикстеда.
我们要求对黑麦农场大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню на Житной ферме.
我们要求对霜河农场大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню на ферме Морозная река.
我们要求对在石山的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню на Каменных холмах.
我们要求对半月木材厂大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Полулунной лесопилки.
我们要求对科斯凯格矿坑大屠杀的赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у шахты Колскеггр.
出了车祸后,你向保险公司要求赔偿了吗?
Did you claim on the insurance after your car accident?
我们要求对在河木镇的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню в Ривервуде.
我们要求对在勇士堑的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Хельярхена.
我们要求对在紫杉镇的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Айварстеда.
请求赔偿的诉讼
action for reimbursement
我们要求对在黑麦农场的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню на Житной ферме.
我们要求对在朔尔之石的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Камня Шора.
我们要求对在西卡斯镇的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Картвастена.
我们要求对在心木锯木厂的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню в Лесной деревне.
我们要求对在霜河农场的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню на ферме Морозная река.
我们要求对在洛利克镇的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Рорикстеда.
我们要求对在古赫洛登的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Старого Хролдана.
我们要求对在风啸矿场的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Свистящей шахты.
我们要求对在格兰尼特山的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню на Гранитном холме.
我们要求对在半月锯木厂的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у Полулунной лесопилки.
我们要求对在安枷锯木厂的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у деревни Анга.
我们要求对在萨雷提农场的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню на ферме Сарети.
我们要求对在科斯凯格矿场的大屠杀作出赔偿。
Мы хотим получить возмещение за резню у шахты Колскеггр.
甲方违法解除或者终止本合同,乙方要求继续履行本合同的,甲方应当继续履行,乙方不要求继续履行本合同或者本合同已经不能继续履行的,甲方应当依法按照经济补偿金标准的二倍向乙方支付赔偿金。
Если Сторона А расторгает или прекращает действие настоящего контракта в нарушение закона, а Сторона Б просит продолжать выполнять этот контракт, Сторона А должна продолжать его выполнять. Если Сторона Б не требует продолжать выполнять этот контракт или этот контракт больше не может быть выполнен, Сторона А должна заплатить Стороне Б компенсацию в размере, в два раза превышающем стандарт экономической компенсации в соответствии с законом.
提出索赔要求
предъявить требование о возмещении убытков
满足索赔要求
удовлетворять претензию
撤销索赔要求
отзывать претензию
优先索赔要求
преимущественная претензия
要求赔款的诉讼
action for indemnity
贵公司要赔偿我方合同全部金额的百分之五。
I’m afraid you should compensate us byof the total amount of the contract.
部分满足索赔要求
частично удовлетворять претензию
пословный:
赔偿 | 要求 | ||
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
|
похожие:
要求偿还
要求赔偿
要求索赔
要求赔款
索赔要求
求偿要点
请求赔偿权
要求赔偿权
赔偿请求人
赔偿请求权
赔偿请求书
要求赔偿书
要求赔偿手续
要求损失赔偿
拟定赔偿要求
要求赔偿程序
要求金钱赔偿
数量赔偿要求
货币赔偿要求
要求赔偿损失
损失赔偿要求
书面要求赔偿
运输赔偿要求
承认赔偿要求
要求赔偿损害
解决赔偿要求
重复要求赔偿
要求赔偿货价
审查赔偿要求
要求偿还贷款
运输赔偿请求
承认赔偿请求
要求保险赔偿
要求偿还欠债
请求损害赔偿
提出赔偿要求
赔偿损害要求
赔偿损失要求
要求损害赔偿
要求赔款的诉讼
要求延长索赔期
清偿债务的要求
清偿债务之要求
要求补偿的枚利
提出赔偿要求日
返回赔款的要求
赔偿货币的要求
要求补偿费用权
要求赔偿登记簿
抵销性索偿要求
要求赔偿申请书
要求保证人赔偿
要求赔偿的诉讼
要求赔偿损失权
要求赔偿的项目
必要的损害赔偿
赔偿请求书原本
要求偿付滞期费
保险赔偿请求权
小额赔偿请求权
运输方面赔偿要求
要求货物短缺赔偿
要求支付保险赔偿
起诉要求赔偿损失
全部承认赔偿要求
提出赔偿损失要求
应按第一要求偿还
已要求偿还的债券
因短缺而要求索赔
寄出要求土地索赔
已经承认的赔偿要求
对赔偿要求不予答复
要求赔偿损失的诉讼
要求损害赔偿的权利
加速索赔要求的审核
退还票价的赔偿要求
对保险公司要求赔偿
关于损害的赔偿要求
拒绝赔偿请求的理由
退还票价的赔偿请求
请求损害赔偿的诉讼
要求照价偿还的诉讼
要求追偿损失的权利
要求赔偿损害的申诉
承认索赔承认赔偿请求
退还已付赔款的要求权
要求支付分保摊赔金额
放弃要求赔偿损失的权利
关于运到逾期的赔偿请求
要求补偿的枚利要求赔偿权
对于货物遗失部分的赔偿要求
对于找到货物毁损的赔偿要求
对于货物遗失部分的赔偿请求
货物发送人关于损失索赔的要求
铁路运输事故赔偿要求审查规则