轉折
zhuǎnzhé
1) излом, зигзаг; поворот (обычно: к худшему); перелом
2) перипетии, канитель
3) лит. противопоставление; поворот (в изложении)
сменить вехи; сменять вехи
zhuǎnzhé
① <事物>在发展过程中改变原来的方向、形势等:转折点。
② 指文章或语意由一个方向转向另一方向。
zhuǎnzhé
(1) [a turn in the course of events]∶[事物] 在发展过程中改变原来的方向, 形势或趋势
历史的转折
(2) [transition]∶文章或语义由一个意思转向另一个意思; 讲话时转调; 文章或语意由一个方向转向另一方向
zhuǎn zhé
1) 转向、改变。
如:「语气一转折,意思就不一样。」
2) 曲折。
如:「这出连续剧情节转折多变,结局出人意外。」
zhuǎn zhé
shift in the trend of events
turnaround
plot shift in a book
turn in the conversation
zhuǎn zhé
(事物在发展过程中改变方向) a turn in the course of events:
急骤转折 abrupt turn
历史的转折 a turning point in history
戏剧性的转折 a dramatic turn
(文意的转折) transition (of an essay)
zhuǎnzhé
I n.
1) turn in the course of events
2) transition in an essay
3) complications; twists and turns
II attr.
disjunctive
break (特性曲线的)
1) 回旋曲折。
2) 指文章或语意由一个方向转向另一个方向。
3) 事物在发展过程中改变原来的方向、形势等。杜鹏程《保卫延安》第四章:“这样,战士们便知道刘邓大军带头反攻就是中国革命战争的伟大的转折。”
частотность: #9372
в самых частых:
в русских словах:
закрутка воздуха
气流转折
замок складок
褶皱转折端
климактерический
转折点
перелом
3) (резкая перемена) 转变 zhuǎnbiàn, 转折 zhuǎnzhé; 骤变 zhòubiàn; (в болезни) 危象 wēixiàng
перелом профиля реки
河流纵剖面转折处
переломный
переломный момент - 转折点; 转变关头
поворотный
поворотный пункт - 转折点
противительный союз
грам. 转折连接词
пункт
поворотный пункт - 转折关头; 转折点
стебельчатый
〔形〕有茎的; 如茎的. 〈〉 Стебельчатый шов 羽状针脚; 转折式针脚(绣法).
точка перегиба
转折点, 拐点, 变曲点, 折角点, 回折点, 转向点
точка перелома
转折点
центриклиналь
[地] 内倾转折
синонимы:
примеры:
急骤转折
abrupt turn
转折关头; 转折点
поворотный пункт
历史的转折
a turning point in history
临界点;转折点
тактически важный пункт; контрольный пункт
基线转折点;转折点
точка схожнения базисных линий
正向转折电压forward
breakover voltage
认同的转折点
identity crisis
戏剧性的转折
a dramatic turn
转折点; 转变关头
переломный момент
转折式针脚(绣法)
Стебельчатый шов
伟大的历史转折
великий исторический поворот
喘振线上的转折点
kink in surge line
可折转尾部(货机的)
отводимая в сторону хвостовая часть грузового самолёта
转折电压的对称性
симметричное напряжение переключения
参考性的转折日期
reference turning dates
对别(或转折)连接词(如: а, но, однако)
противительный союз
可侧转尾部,可折转尾部(货机的)
отводимая в сторону хвостовая часть (грузового самолёта)
可侧转尾部, 可折转尾部(货机的)
отводимая в сторону хвостовая часть грузового самолёта
作为一个伟大转折点
как пленум великого перелома
对别(或转折)连接词(如: а, но, одн"ако)
противительный союз
对别(或转折)连接词(如: а, но, одн"ако
противительный союз
实现了伟大的历史性转折
произошел великий исторический поворот
尾段可向一侧折转飞机(以便装卸货物)
самолёт с отводимой в сторону хвостовой частью для грузовых операций
立秋是一年中气温由升温向降温的转折期
сезон "Лицю" это переходный период, когда в течение года температура воздуха меняется с высоких значений на низкие
折尾式飞机, 尾段可向一侧折转飞机(以便装卸货物)
самолёт с отводимой в сторону хвостовой частью для грузовых операций
十一届三中全会作为一个伟大转折点被载入党的历史
3-й пленум цк 11-го созыва вошел в историю партии как пленум великого перелома
1978年12月召开的十一届三中全会, 是建国以来党的历史上具有深远意义的伟大转折
состоявшийся в декабре 1978 года 3-й пленум ЦК КПК 11-го созыва стал великим переломным событием, имевшим огромное значение в истории КПК с момента образования КНР
十一届三中全会实现了伟大的历史性转折, 开创了我国社会主义事业发展的新时期
благодаря 3-ему пленуму произошел великий исторический поворот, начался новый период в развитии наше
начинающиеся:
转折–补偿句
转折–让步句
转折亲
转折关头
转折区
转折句
转折圆
转折处
转折复句
转折式针脚
转折性
转折时期
转折棱镜
转折点
转折点桩
转折点桩路线上
转折点转辙轨
转折点问题
转折电压
转折电压, 翻转电压翻转电压
转折电流
转折角
转折词
转折语气
转折连词
转折问句
转折频率
похожие:
自转折
正向转折
倒转折曲
伟大转折
历史转折
海岸转折
急剧转折
坡度转折
气流转折
回环转折
出现转折
光线转折
尾流转折
内倾转折
曲线转折点
航线转折点
新的转折点
剖面转折线
历史性转折
在转折关头
褶曲转折端
战争的转折
坡度转折点
平滑转折点
认同转折点
成熟转折点
褶皱转折处
名义转折角
之字形的转折
曲线的转折点
脆性转折温度
转向角转折角
进口气流转折
表示强调转折
认同的转折点
历史的转折点
商业周期转折期
生物生长转折点
商业周期转折点
历史上的转折点
个体发生转折期
经济周期转折点
反铲臂转折油缸
反转点, 转折点
伟大的历史性转折
喘振线上的转折点
螺旋中的危险转折点
时间序列中的转折点
具有深远意义的伟大转折
转接处, 转向处转折点
双转折手动式带头筛洗矿槽
单转折手动式带头筛洗矿槽