达乌利亚
dáwūlìyà
Даурия
примеры:
拉北缝隙努·佩列达(立陶宛姐妹作家的笔名: 1. София Иванаускайте-Пшибиляускене 索菲娅·伊万娜乌斯凯捷-普希比利亚乌斯肯涅, 1867-19262. Мария Иванаускайте-Ластаускене 玛丽娅·伊万娜乌斯凯捷-拉斯塔乌斯肯湿, 1872-1957)
Лаздину Пеледа
乌利亚,把目标送到铁轨那一端。
Урия! Передвинь мишень на дальний конец рельсов!
下落不明:达利乌斯·克罗雷领主
Пропавший без вести: лорд Дарий Краули
达达利亚的烦恼…
Беспокойство Тартальи...
潘达利亚的糖果
"Конфета или жизнь" в Пандарии
前往潘达利亚!
В Пандарию!
乌利亚,把目标设在近距离射击练习。
Урия, подведи мишень на ближнюю дистанцию.
关于达达利亚·酒桌
О Тарталье: Ужин
关于达达利亚自己…
О Тарталье...
关于达达利亚·沉着
О Тарталье: Хладнокровие
乘坐风筝前往潘达利亚
Отправиться в Пандарию на воздушном змее
还记得达利乌斯·克罗雷领主的女儿罗娜吗?
Ты, наверное, помнишь дочь лорда Дария Краули, Лорну.
战斗宠物训练师:潘达利亚
Укротители боевых питомцев: Пандария
潘达利亚公会地下城英雄
Покоритель подземелий Пандарии (гильдия)
达达利亚的命之座激活素材
Материал для активации созвездия Тартальи.
潘达利亚公会团队的荣耀
Слава рейдеру Пандарии (гильдия)
你到了那里后,我会请乌利亚让你进入第二发射室。
Я предупрежу Урию, чтобы он впустил тебя во второй отсек.
我会照达利乌斯说的去做,带领大家穿越黑瘴林。
Я выполню поручение Дария и проведу наших людей через Черную дубраву.
<奥兰达利亚虚弱地轻声笑了笑。>
<Аландариан грустно усмехается.>
潘达利亚 - 最常消灭的团队首领
Самые часто убиваемые боссы в рейдах
这正是我来潘达利亚想要找到的秘密!
Я хочу понять, как они это делали. Именно за этим секретом я прибыл в Пандарию!
掠夺潘达利亚战利品(弹性决战奥格瑞玛)
Похищения пандарийских трофеев (осада Оргриммара, гибкий рейд)
只有击败他们,你才能前往潘达利亚。
Только после победы над ними ты будешь <готов/готова> отправиться покорять Пандарию.
排队等待潘达利亚的黑暗之心场景战役
Очередь на "Темное сердце Пандарии"
掠夺潘达利亚战利品(随机决战奥格瑞玛)
Похищения пандарийских трофеев (осада Оргриммара, поиск рейдов)
必须让他们知道潘达利亚属于熊猫人。
Нужно показать им, что Пандария принадлежит пандаренам.
这就是我达达利亚不断变强的理由啊,哈哈哈…
Именно потому я, Тарталья, всегда становлюсь только сильнее. Ха-ха-ха...
潘达利亚的居民也许会知道更多的信息。>
Жителям Пандарии может быть известно об этом больше.>
影踪派是潘达利亚最古老的守护者之一。
Воины Шадо-Пан – это древнейшие защитники Пандарии.
潘达利亚 - 消灭1人地下城首领的次数
Убийства боссов в подземельях (1 игроков)
达利乌斯·克罗雷领主有很多称呼。譬如叛徒、卖国贼和恐怖分子。
Как только ни называли лорда Дария Краули – мятежником, предателем, террористом...
等你找到并摧毁瑟达利亚的卵后,就回来找我。
Возвращайся, как только найдешь и уничтожишь яйца Селдаррии.
达达利亚可以在近战与远程两种风格之间自在切换。
Тарталья может сам переключаться между режимами ближнего боя и дальнего боя.
影踪派正在努力阻止螳螂妖大军入侵整个潘达利亚。
Шадо-Пан из последних сил сдерживают массированное вторжение армии богомолов в Пандарию.
我逃出了部落营地,但我在潘达利亚也没什么事可做。
Я сбежал из лагеря Орды, но на этом мои приключения в Пандарии не закончились.
我们收到了潘达利亚所有寺院的情报,唯独缺少天禅院的。
До нас дошли вести из всех храмов Пандарии, кроме одного.
影踪派可能正在潘达利亚的其他地方处理着类似的冲突。
Возможно, и другие монахи Шадо-Пан подвергаются подобным нападениям.
与风暴烈酒家族一起旅行,探索潘达利亚隐藏的秘密。
Отправляйтесь в странствие вместе с Буйными Портерами и разузнайте, какие секреты таит Пандария.
记住一点,你的红韭花能帮你提升在潘达利亚的阵营声望!
Подумать только, этот красный лук-порей поможет нашей армии в Пандарии!
记住一点,你的女巫浆果能帮你提升在潘达利亚的阵营声望!
Подумать только, эти ведьмины ягоды помогут нашим силам в Пандарии!
大酋长让我为部落攻打潘达利亚。否则我干嘛在这训猴子?
Вождь велел мне захватить Пандарию для Орды. Я тут не просто так обезьян обучаю.
还是想飞往南方的潘达利亚,抢在部落前头夺取那里的资源?
Или, быть может, ты решишь полететь на юг в Пандарию, чтобы завладеть ее ресурсами до того, как это сделает Орда?
哈,我可是每一秒都在变强的达达利亚,下次请做好苦战的准备。
Ха! Не забывайте, что я, Тарталья, с каждой секундой становлюсь сильнее. В следующий раз вы так легко не отделаетесь.
潘达利亚那些友好的锦鱼人也许会更加了解这个奇怪的部族。>
Дружественные вам цзинь-юй из Пандарии могут знать больше об этом странном племени.>
<奥兰达利亚力不从心地笑了笑,随后身子痛苦地一软,颓然倒下。>
<Аландариан с трудом улыбается, но вскоре лицо ее искажает гримаса боли, и она, корчась, падает на пол.>
虽然煞的来源就是这些古神,但潘达利亚人仍然对他们知之甚少。
Даже несмотря на то, что ша возникли благодаря одному из Древних богов, о самих богах в Пандарии известно крайне мало.
见到你可真高兴。我可不指望受奥兰达利亚的那份罪,还好你来救人了。
Как я рада тебя видеть! Признаться, я не надеялась пережить то, что сотворили с Аландариан... так что безмерно благодарна за спасение.
你曾见过类似的装置被用于激活潘达利亚魔古宝库中的远古泰坦机械。
Вы знаете, что похожие устройства служили для активации древних механизмов титанов в сокровищницах могу в Пандарии.
这些池子非常特别:它们滋养生命的力量在全潘达利亚都首屈一指。
Эти водоемы – особенные: ни одна другая река или озеро не поит водой столько живности во всей Пандарии.
处于断流效果影响下的敌人被击败时,为达达利亚恢复4点元素能量。
Когда враги со статусом Отлив побеждены, Тарталья восстанавливает 4 ед. элементальной энергии.
虽然黑暗帝国对潘达利亚造成了严重的威胁,但这也许是一个机会!
Темная Империя представляет для Пандарии серьезную угрозу, но и из этой ситуации можно извлечь пользу!
罗娜·克罗雷,她是达利乌斯·克罗雷领主之女,目前就在东南边格雷迈恩之墙附近的吉尔尼斯解放阵线营地里。
Лорна Краули, дочь лорда Дария Краули, сейчас находится рядом со Стеной Седогрива, в лагере Освободительного фронта Гилнеаса.
我再三查证过,连相关的传说都没有。这只能说明,故事的起源不在潘达利亚。
Скрупулезные поиски хоть каких-то упоминаний принесли так мало плодов. А это может значить только одно: оно не из Пандарии.
пословный:
达 | 乌利亚 | ||
1) достигать; добиваться (напр., цели)
2) прибывать
3) выражать; высказывать; передавать
4) высокопоставленный
|
похожие:
达利亚
乌利亚
潘达利亚
乌利亚山
乌利亚河
科利亚达
达达利亚
达涅利亚
瑟达利亚
新利亚达
乌利亚甘河
乌利亚哈山
乌利别亚河
沙乌利亚伊
乌多姆利亚
乌利亚支流
乌卡亚利河
利乌尔亚哈河
乌米利亚德罗
西伯利亚乌头
乌利亚什卡河
乌多姆利亚区
乌利亚图伊河
上乌利亚吉尔
乌丘利亚赫湖
乌利特亚贡河
召唤达利乌斯
阿韦利亚内达
前往潘达利亚
潘达利亚排箫
潘达利亚灭火
潘达利亚烹饪
潘达利亚制皮
潘达利亚钓鱼
潘达利亚剥皮
乌亚姆坎达河
潘达利亚猎人
选择潘达利亚
潘达利亚草药
潘达利亚采矿
达利尼亚亚河
潘达利亚附魔
驯服潘达利亚
飞往潘达利亚
潘达利亚烟火
潘达利亚锻造
潘达利亚铭文
潘达利亚之泪
潘达利亚遗物
潘达利亚榴石
潘达利亚裁缝
达利尼亚亚山
潘达利亚驯宠师
潘达利亚战利品
达达利亚的家书
瑟达利亚的子嗣
达达利亚的命星
潘达利亚的财富
达利乌斯的护手
阿西达利亚平原
达利乌斯的腰带
潘达利亚工程学
潘达利亚冒险者
潘达利亚的藏宝
潘达利亚保护者
潘达利亚的复仇
卡拉乌利纳亚山
潘达利亚探索者
亚格利乌尔塔山
潘达利亚护火者
潘达利亚的宝藏
潘达利亚的财物
虫洞:潘达利亚
潘达利亚垂钓翁
潘达利亚护焰者
潘达利亚草药学
达萨利亚的奖状
潘达利亚炼金术
达利尼亚亚扎科拉
西伯利亚乌索利耶
营救达利乌斯领主
卡拉乌利纳亚戈拉
乌奇希奇希利亚河
达利乌斯·克罗雷
达利尼亚亚塔比河
奥兰达利亚·夜歌
因达拉·凯雷利亚
潘达利亚的博学者
潘达利亚调配大师
潘达利亚珠宝加工
波米利亚诺达尔科
闪耀潘达利亚榴石
演奏潘达利亚之心
精准潘达利亚榴石
精致潘达利亚榴石
朴素潘达利亚榴石
皮拉米达利纳亚山
闪光潘达利亚榴石
达利亚‧拉‧瓦雷第
达利尼亚亚别拉亚河
夏乌利亚伊自行车厂
潘达利亚英雄的荣耀
乐谱:潘达利亚之心
潘达利亚传送门通道
潘达利亚的黑暗之心
幻象之书:潘达利亚
大师级潘达利亚工匠
潘达利亚团队的荣耀
潘达利亚地下城英雄
掠夺潘达利亚战利品
高级执行官达萨利亚
达利乌斯·克罗雷领主
解锁的潘达利亚战利品
秘藏的潘达利亚战利品
东乌克兰国家达利大学
达达利亚传说任务开启
完美闪耀潘达利亚榴石
泰利乌斯·达斯布雷德
完美精致潘达利亚榴石
完美闪光潘达利亚榴石
完美精准潘达利亚榴石
解锁“潘达利亚之心”
虫洞发生器:潘达利亚
完美朴素潘达利亚榴石
达利尼亚亚谢尔波夫卡山
尼古拉斯·阿韦利亚内达
召唤达利乌斯·克罗雷领主
追随者:伊崔格/达利乌斯
潘西奥那达克利亚济马水库镇
潘达利亚战利品(史诗难度)
场景战役:潘达利亚的黑暗之心
埃斯内托·佩雷斯·巴利亚达雷斯
潘达利亚 - 最常消灭的地下城首领
西伯利亚及乌拉尔军人消费合作社管理局