进入战斗
jìnrù zhàndòu
ввод в бой; вступать (вводить) в бой
вступать в бой
亦称加入战斗或投入战斗。战斗中后续梯队或预备队前进至实施战斗位置的行动。通常是从前一梯队战斗队形的间隙或翼侧进入战斗。
в русских словах:
примеры:
进入战斗
go into action
军队已进入战斗岗位。
The army is at action stations.
和...投入战斗
вступать в бой с кем-либо
把…投入战斗
бросать в бой; бросить в бой
使…加入战斗
вводить в бой; ввести в бой
使…加入战斗投入战斗
вводить в бой
把军队投入战斗
бросать войска в бой
三机"樱花开放"式机动(指三机编队遭攻击时的机动动作, 做筋斗和战斗转弯并由双机进入反击敌机的位置)
маневр «цветение вишни», выполняемый тройкой атакуемых истребителей (петля и боевые развороты с выходом пары истребителей в положение контратаки самолётов противника)
加入战斗形(指飞机)
занимать занять боевой порядок о самолётах
先进战斗机
АТФ (АТР)
使大量军队加入战斗
вводить в бой крупные силы
加入战斗队形(飞机的)
пристраиваться к боевому порядок у самолётов
全班,目标某地物,以某人为准——散开(投入战斗)!
Отделение, на такой-то предмет, направляющий такой-то — к бою!
连队已进入战壕
рота окопалась
部队已进入战备状态。
The troops have entered into combat readiness.
пословный:
进入 | 战斗 | ||
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой; боевой, строевой, линейный; военный
|
похожие:
卷入战斗
加入战斗
投入战斗
进攻战斗
进入交战
进行战斗
进入战略
把投入战斗
使加入战斗
与进行战斗
战斗进行曲
进入交战线
进行战斗转弯
把 投入战斗
战斗斗进行曲
使 加入战斗
冲入战斗队形
投入新的战斗
加入战斗队列
列入战斗编制
进攻战斗队形
与 进行战斗
进攻战斗命令
加入战斗编队
翻转进入筋斗
雨水进入口斗
战斗进入航线
跃升进入筋斗
进入筋斗速度
投入战斗的地区
把部队投入战斗
行军中投入战斗
派军队投入战斗
勇敢地投入战斗
先进战术战斗机
渡江河进攻战斗
翻转进入外筋斗
翻转进入内筋斗
翻转进入的斤斗
山地进攻战斗演习
翻转进入向上筋斗
武器进行战斗准备
进攻战斗实弹演习
翻转进入的外筋斗
深入火场灭火战斗
进入战备状态时间
翻转进入的内斤斗
开始 投入 战斗
把大量部队投入战斗
投入反入侵飞机的战斗
对运动之敌的进攻战斗
从战斗状态转入航行状态
对机动防御之敌的进攻战斗
对临时驻止之敌的进攻战斗
对运动防御之敌的进攻战斗
对空降着陆之敌的进攻战斗
对阵地防御之敌的进攻战斗
对仓促防御之敌的进攻战斗
对立足末稳之敌的进攻战斗
"全体军官进入战位"信号
空投空降兵渗入敌人战斗队形
进入交战线, 投入交战地区
对预有准备防御之敌的进攻战斗
加入战斗队列, 加入战斗编队