进行检验
jìnxíng jiǎnyàn
проводить проверку
проводить осмотр; проведение экспертизы; проводить инспекцию; проводить проверку
survey held
в русских словах:
примеры:
他的工作是在新设计的汽车投入市场之前对它们进行检验。
His work is to test out new designs of cars before they are put on the market.
对…进行检验
подвергать осмотру
你好,医生。我们将在今天下午对你的医术进行检验。如果你通过了测试,那么你将荣幸地成为部落外科医疗队的一员。
Добрый день, доктор. Вы должны будете пройти тест на оказание срочной медицинской помощи. Если тест будет пройден успешно, вы вольетесь в ряды наших лучших травматологов.
为了检验进行的实验
эксперимент в целях проверки
进行勘验、检验或侦查试验
проведение осмотра, освидетельствования или следственного эксперимента
这批货在装船前由中国商品检验局进行过检验。
The goods were inspected by the China Commodity Inspection Bureau before shipment.
我们进行质量检验时,有缺陷的产品均予剔除。
Imperfect articles are rejected by our quality control.
二:对被害人进行初步检验。我们已经∗竭尽所能∗了,干得好。
Этап второй: первичный осмотр жертвы. Мы сделали ∗всё∗ возможное в этом направлении. Отличная работа.
二:对被害人进行初步检验。我们做得不错——之后的尸检也会提供新的可能。
Этап второй: первичный осмотр жертвы. Мы неплохо поработали, остальное можно будет узнать в ходе наружного осмотра.
不行,你∗不能∗去喝一杯。你得对被害人的尸体进行初步检验——现在到绳索的部分了。
Нет, ∗не надо∗. Вам еще предстоит наружный осмотр тела, а мы пока на стадии веревки.
进行检测
give a test
二:对被害人进行初步检验。我们并没有竭尽全力,或许还应该调查一下他的纹身?但过去的都已经过去了。
Этап второй: первичный осмотр жертвы. Мы приложили не все усилия в этом направлении. Может, стоило изучить татуировки? Но что сделано, то сделано.
对支行的业务进行检查
проводить ревизию деятельности отделений банка
那船进了拉各斯港进行检修。
The boat put in at Lagos/put into Lagos for repairs.
据说对所有国外来的船舶都要进行检疫。
It is said that all ships coming from abroad should be performed quarantine.
试验进行得怎么样,我心里没数。
I don’t know exactly how the experiment is proceeding.
我必须要进行验尸才能确认。
Чтобы проверить это, мне нужно провести вскрытие.
пословный:
进行 | 行检 | 检验 | |
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
осматривать, проверять; контролировать; испытывать; освидетельствовать; расследовать; осмотр, проверка; экспертиза, инспекция; исследование; освидетельствование; анализ
|
похожие:
检验行
平行检验
进行体检
进行检查
进厂检验
进坞检验
进口检验
进行试验
进料检验
进行化验
进行验收
进行实验
串行检验
实行检验
例行检验
先行检验
检验飞行
检验运行
运行检验
运行时检验
行进检波器
平行性检验
对进行检验
对进行试验
检验公证行
对 进行体检
进行部队试验
进行故障检验
进行临床试验
进行压力试验
测验混合行进
进位检验电路
进行全面检查
进行科学试验
进行点火试验
进行一次试验
进行使用试验
国家飞行检验
进行身体检查
进行彻底检查
对…进行检疫
进行最终检查
技能检验飞行
合格检验飞行
对 进行检验
检验的可行性
再运行检验点
进行飞行试验
进行领证试验
进行飞行前检查
对工作进行检查
飞行器检验飞行
对帐目进行检查
飞行前检验程序
半自动飞行检验
故障检验飞行器
检验飞行测高法
检验点例行程序
航行设备检验飞行
雷达设备检验飞行
通过变量进行检验
对 进行质量验证
二进制奇偶检验位
进口车辆检验证明
联机检验执行程序
进出口商品检验局
进出口商品检验法
通过属性进行检验
单行单株种植检验
雷达站全面检验飞行
按协议计划进行试验
正在进行的鉴定试验
雷达站检验飞行大队
航天器上进行的实验
再次进行合格证试验
进行分析, 进行化验
国家进出口商品检验局
进口机动车辆检验证明
停车进行计划内的查验
对飞行器进行实感体验
在绝音室中进行的试验
对计划中心进行补充实验
对供暖系统进行压力试验
无线电技术设备检验飞行
按照检查试样进行的检验
中国进出口商品检验公司
对机组进行检查性试运转
进出口商品检验法实施条例
地面导航设备的飞行检验装置
中华人民共和国进出口商品检验法
禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约