部门经营
_
departmental operation
примеры:
公营经 济部门
обобществлённый сектор хозяйства
非洲经济政策新现实:公共部门与私营部门
Новые особенности экономической политики в Африке: государственный сектор по сравнению с частным
私营部门; 民营部门
частный сектор
公营和私营部门管理组
Группа по управлению государственным и частным секторами
联合国-私营部门论坛
Форум частного сектора
私营部门与发展委员会
Комиссия по вопросам частного сектора и развития
联合国私营部门协调人
UN Private Sector Focal Point
科学、技术和私营部门司
Отдел по вопросам науки, техники и частного сектора
私营部门和公共事务处
Служба по связям с частным и государственным секторами
私营部门发展审查小组
Группа по анализу развития частного сектора
私营部门筹款发展方案
программа совершенствования деятельности по сбору средств в частном секторе
私营部门问题区域会议
региональная конференция по вопросам частного сектора
私营部门和企业发展科
Секция по развитибю частного сектора и предприятий
太平洋岛屿私营部门组织
Организация частного сектора тихоокеанских островов
伊斯兰私营部门发展公司
Исламская корпорация по развитию частного сектора
私营部门筹资和伙伴关系
мобилизация средств в частном секторе и партнерское сотрудничество
工业和私营部门发展委员会
Комитет по промышленности и развитию частного сектора
与私营部门伙伴关系工作组
Рабочая группа по сотрудничеству с частным сектором
联合国和私营部门的伙伴关系
партнерство Организации Объединенных Наций с частным сектором
私营部门还存在一个固有的问题。
В частном секторе есть ещё одна перманентная проблема.
联合国系统私营部门协调人会议
United Nations System Private Sector Focal Points Meeting
国家委员会私营部门筹款工作组
Рабочая группа национальных комитетов по сбору средств в частном секторе
“加强私营部门在发展中的作用”讲习班
семинар по теме "Повышение роли частного сектора в области развития"
加强私营部门在发展中的作用信托基金
Целевой фонд для укрепления роли частного сектора в развитии
为儿童全面免疫向私营部门筹款工作队
Целевая группа по сбору средств в частном секторе для проведения всеобщей иммункзации детей
“别担心,icp有一个特殊部门,专门针对这些无照经营的秘密电台,”警督转向你。“这不是我们要担心的问题。”
Не переживайте, в мпс есть отдельное подразделение, которое занимается только незарегистрированными секретными радиостанциями, — лейтенант поворачивается к тебе. — Это не наша проблема.
城镇集体经济分为“大集体”与“小集体”,其中“大集体”企业受政府行业管理部门领导,参照全民所有制企业的管理与员工待遇;“小集体”为自负盈亏自主经营。
Коллективная экономика города делится на «большие коллективы» и «малые коллективы». «Большие коллективы» руководятся отраслевыми управленческими органами правительства по образцу управления предприятиями с общенародной формой собственности и используют такую же систему поощрения работников. «Малые коллективы» имеют самостоятельное управление и сами отвечают за своё финансирование.
加强私营部门在发展中的作用机构间会议
Межучрежденческое совещание по услилению роли частного сектора в развитии
市长、地方政府和私营部门合作者世界会议
Всемирная конференция мэров, местных органов управления и партнеров по частному сектору
工作场所和社区毒品问题国际私营部门会议
Международная конференция представителей частного сектора по вопросу о злоупотреблении наркотиками на работе и в быту
动员私营部门支助可持续人类发展总括方案
Рамочная программа по привлечению частного сектора в поддержку устойчивого развития
承担配合国家审计、巡视部门对社属企业等经济实体的审计、巡视工作,协同财务部门理顺经营工作中的财务关系,依据各经济实体的经营状况联合相关部门实行不定期的抽查
Берет на себя содействие государственным ведомствам инспекции и аудита в работе по аудиту, инспекции находящихся в подчинении агентства предприятий и иных экономических субъектов, совместно с финансовым отделом упорядочивает финансовые отношения в сфере работы по хозяйственной деятельности, на основании хозяйственного положения каждого экономического субъекта вместе с соответствующими отделами проводит нерегулярные выборочные проверки
城市、地方政府和私营部门合作者家庭问题世界会议
Всемирная конференция городов, органов местного управления и партенеров частного сектора
在日常经营监管中,如发现经营人员有损公肥私、贪污侵吞、利益输送等违法行为,俄新社事业发展中心将报告纪检监察部门或司法机关处理
В ходе контроля и управления повседневной хозяйственной деятельностью, при обнаружении нанесения ущерба общественным интересам ради личной выгоды, получения взяток и совершения растрат, перенаправления прибыли и иных противоправных действий со стороны задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников, Центр развития бизнеса РИА НОВОСТИ представляет доклад в отдел по контролю и ревизии выполнения дисциплин или в судебные органы для принятия мер
他父亲在美国西北部经营一个农场。
His father ran a farm in Northwestern United States.
发展部门经理的终端机
Терминал директора по разработке продукции
关于国家、市场和社会进步的专题讨论会:公共和私营部门在作用与合作
Симпозиум по вопросу о государствах, рынках и социальном прогрессе: роль и сотрудничество государственного и частного секторов
我们建议提升他当部门经理。
We recommend promoting him to be the department manager.
教育、文化和经济部门部长会议
Конференция министров образования, культуры и секторов экономики
为了充分利用妇女才能的果实,她们还必须在公营部门和私营部门居于最高的职务。
Чтобы пожинать полные плоды таланта женщин, они также должны занимать больше руководящих должностей как в государственном, так и в частном секторе.
落实蒙特雷共识全球电子会议:公共部门、私营部门和权益团体利益攸关各方的治理作用
Всемирная электронная конференция по вопросму осуществления Монтеррейского консенсуса: роль заинтересованных сторон государственного и частного секторов и гражданского общества в управлении
动员私营部门鼓励外国投资流向最不发达国家试办讨论会:新兴市场形成之前的投资机会
Экспериментальный семинар по проблеме мобилизации частного сектора с целью стимулирования притока иностранных инвестиций в наименее развитые страны (НРС): Инвестиционные возможности на нарождающихся рынках
对于经营业务中的失误,采取逐级问责制。对主要经营负责人,建议社委会酌情给予不同程度的处罚,处罚的力度与经营损失及给我社造成的不利影响挂钩,总社事业发展中心将会同相关部门联合审计、督查
В отношении ошибок в ходе операций по хозяйственной деятельности применяется система привлечения к ответственности в соответствии с должностной категорией. По отношению к основным ответственным за хозяйственную деятельность лицам совету редакции рекомендуется с учетом обстоятельств назначать взыскания различной степени, тяжесть взыскания увязывается с убытками для хозяйственной деятельности и оказанным на Агентство негативным влиянием, ревизия, надзор и контроль осуществляются Центром развития бизнеса головного агентства вместе с соответствующими отделами
Нижегородское территориальное управление МАП России 俄罗斯联邦反垄断和支持企业经营部下诺夫哥罗德地区管理局
НТУ МАП
Свердловское территориальное управление МАП России 俄罗斯联邦反垄断和支持企业经营部斯维尔德洛夫斯克地区管理局
СТУ МАП РФ
部门经理把一星期的工作任务分配给他的下属。
The department manager apportioned his men the duties for the week.
пословный:
部门 | 经营 | ||
1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел
2) ветвь (родства)
3) отрасль
4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел)
|
управлять (предприятием), хозяйствовать, распоряжаться; вести хозяйство, вести дела; управление
|
похожие:
经营部
财经部门
经营部门
私营部门
国营部门
经济部门
经理部门
经纪部门
营业部门
经营分部
分部经营
内部经营
经营部位
部门经理
非营业部门
营业部经理
经营专门化
部门经济学
四部门经济
两部门经济
多部门经济
经纪人部门
经营管理部
营销部经理
私营部门司
分部经营成绩
专业经济部门
部分集合经营
经营全部业务
私营部门筹款
公营部门审计
经营部分股票
私营部门论坛
营销美术部门
私营部门经济
部门营业资本
私营部门发展
私营部门倡议
在线部门经理
综合经济部门
内部经营机制
经济实体部门
国营部门经济
部门间经济学
经济交换部门
国有经济部门
国民经济部门
线上部门经理
正规经济部门
会计部门经理
部门营业报告书
私营部门筹款组
私营部门筹款科
部门技术经济学
面部营养神经病
社会化经济部门
私营部门基金会
营销部门负责人
国家经济的部门
私营部门发展股
部门经济地理学
国民经济部门构成
语言改版部门经理
私营部门发展方案
国民经济部门分类
私营部门反腐措施
私营部门局际工作队
私营部门参与发展司
私营部门发展委员会
私营部门伙伴关系股
经济及部门经济分析
私营部门协调理事会
私营部门资金来源股
非正规经济部门就业
公司总管理部门经费
经济单位按部门分类
非正规经济部门企业
国民经济的重要部门
中央有关经济管理部门
全苏国民经济部门分类机
资金密集的国民经济部门
国营跨部门生产联合企业
经航空调度部门许可的航线
俄罗斯反垄断政策和支持企业经营部