醉酒
zuìjiǔ
пьяный, выпивший, охмелевший; опьянение
zuìjiǔ
[drunk; tipsy; intoxicated] 喝醉了酒的状态
老年人们在贫民窟中以睡眠消除醉酒
zuì jiǔ
喝酒过度,精神体力不济。
如:「他已醉酒了,别让他自己开车。」
zuì jiǔ
to get drunkzuì jiǔ
drunkenness; temulentia; temulence; alcoholic intoxication; drunkzuìjiǔ
drunkчастотность: #26510
в русских словах:
алкогольное опъянение
醉酒 zuìjiǔ
бодун
с бодуна〈俚〉因为喝多了,由于醉酒; 醉后不适,宿醉未醒
не соображать с бодуна - 因醉酒而弄不明白
с бодуна думка одна - 醉酒后不适而只想一件事
2) 喝醉酒的人
бухалово
大醉一场,醉酒狂欢
вертолёт
2) жарг. (головокружение от опьянения) 醉酒后头晕
вертолёты
разг. 醉酒后头晕
мыслете
〔中, 不变〕字母 м 的古称. 〈〉 Писать (或 выделывать. . . ) мыслете〈旧, 俗〉东倒西歪地走路(指喝醉酒的人).
накиряться
【俗】喝醉酒
нетрезвый
醉酒[的] zuìjiǔ[de], 泥醉[的] nízuì[de]
пьянка
Он прогулял по пьянке. - 他因醉酒而旷工
примеры:
酒醉之
опоить его вином
酒醉;酩酊
пьянство
酒醉未醒
be drunk and not sobered up yet
酒醉饭饱
напился-наелся; и сыт и пьян
沉湎于酒醉
предаваться пьянству
他因醉酒而旷工
Он прогулял по пьянке
处于醉酒状态; 喝醉了
в нетрезвом состоянии
喝醉酒打起架来了
спьяна подрался
(醉酒的人)东倒西歪地走
Писать вензеля
东倒西歪地走路(指喝醉酒的人)
Писать мыслете
看他摇摇晃晃,满嘴胡言乱语,八成又喝醉酒了。
Он так качается и несёт околесицу: наверняка опять напился.
喝醉了竭力显示什么也不怕, 酒醒过来连猪都怕; 酒醉时气壮如牛, 酒醒后胆怯怕猪
Пьян - храбрится, а проспится - и свиньи боится
处于明显醉酒、中毒或者麻醉等状态,不能正常感知或者正确表达的证人所提供的证言,不得作为证据使用
не могут использоваться в качестве доказательств показания свидетелей, находящихся в состоянии явного алкогольного, токсического или наркотического опьянения, не способных к нормальному восприятию или правильной формулировке
начинающиеся: