野营活动
_
лагерное действие
примеры:
从事经营活动
осуществлять хозяйственную деятельность
从事药品经营活动
заниматься фармацевтической деятельностью
掌握主要经营活动情况
контролировать основную хозяйственную деятельность
经营活动产生的现金流量
денежные потоки от операционной деятельности
校属企业的经营活动与经营资产
задействованные активы предприятий, находящихся в подчинении школы (вуза)
经营活动产生的现金流量净额
чистый денежный поток от операционной деятельности
收到其他与经营活动有关的现金
прочие денежные средства, полученные от операционной деятельности
支付其他与经营活动有关的现金
оплата прочих денежных средств, связанных с операционной деятельностью
" Чувашское агентство по развитию предпринимательства и ремёсел" 封闭式股份公司"楚瓦什经营活动和手工艺发展公司"
ЧАРП ЗАО
合资企业在其经营活动中,可以直接向外国银行筹措资金。
A joint venture may in its business operation obtain fund from foreign bank directly.
公民在其自留地生产及加工已产的农业产品销售不属于经营活动之类。
Реализация гражданами, ведущими личное подсобное хозяйство, сельскохозяйственной продукции, произведенной и переработанной при ведении личного подсобного хозяйства, не является предпринимательской деятельностью
我们亲切的牛仔工作人员会带你们造访许多有趣的西部荒野活动。
Вместе с нашими веселыми ковбоями вы и ваши близкие сможете поучаствовать в увлекательных приключениях на Диком Западе.
生产决策者受到生产成本,技术条件以及存在竞争对手的限制,必须对其经营活动进行选择
Бизнесмены в своей хозяйственной деятельности делают выбор, поскольку они ограничены себестоимостью производства, техническими условиями и наличием конкурентов
说实话,从我们目前的发现来看,我真的有点担心。证据似乎指向了一个特别庞大而又组织有序的经营活动。
Честно говоря, я порядком обеспокоен тем, что мы увидели. Все улики говорят о масштабной, хорошо организованной операции.
哦,还有我们发现的地图。它们揭示了经营活动的∗地理∗范围——看来他们使用了废弃的隧道和通道来保持隐蔽。这是很有用的信息。
Ах да, мы же еще нашли карты. По ним виден ∗географический∗ масштаб операции. Похоже, они используют заброшенные тоннели и подъездные дороги, чтобы оставаться незамеченными. Это полезная информация.
这些笔记里可能有关于本地运营活动的有用信息。我们分局有一个初级警员,很擅长解码——我们完事之后,我可以把这个交给她看看。
В этих заметках может быть полезная информация о местных операциях. В моем участке есть младший сержант, которая очень хорошо разбирается в кодах. Когда мы здесь закончим, я могу передать эти записи ей.
无论如何,知道有人正在调查总是个安慰。如果不介意我这么问的话——你们会进行官方调查吗?我猜你已经发现∗的确∗存在着运营活动……
Как бы то ни было, я рада, что хоть кто-то занялся этим делом. Скажите, будет ли официальное расследование? Полагаю, вы убедились, что сеть контрабанды действительно существует...
пословный:
野营 | 营活 | 活动 | |
1) двигаться
2) активность, деятельность, действие; действовать, проявлять активность; деятельный, активный
3) событие, мероприятие
4) акция (в торговой сети) 5) шататься; быть неустойчивым
6) подвижный; передвижной, ходовой
7) гибкий, уступчивый
8) использовать личное влияние, использовать нестандартные (незаконные) средства
|
похожие:
营运活动
野外活动
经营活动
营业活动
营销活动
运营活动
营利性活动
虚假经营活动
从事经营活动
经营活动换掉
经营活动效果
财务经营活动
生产经营活动
狂野模式活动
企业经营活动
正常营业活动
非经营性活动
干预经营活动
经营活动种类
经营活动分析
经营活动流程
限制营内活动
野营流动餐车
搞非法经营活动
多样化经营活动
活动照射野疗法
经营活动扶持中心
标准经营活动程序
货物商的经营活动
对经营活动管理权
非连续性经营活动
经营活动净现金流
国外经营活动会计
生产经营活动方案
公司经营活动中心
支助营养活动项目
经营活动扶持基金会
经营活动现金流出小计
经营活动产生的现金流量净额
关于国际经营活动中的反托拉斯指南