阿斯特罗夫
āsītèluófū
Астров (фамилия)
примеры:
[直义] 用白面包也引诱不来.
[释义] 什么东西也引诱不动; 怎么请也请不动.
[参考译文] 富贵不能淫.
[例句] (Астров:) Уехали. Профессор рад, небось. Его теперь сюда и калачом не заманишь. (阿斯特罗夫:)他们走了. 教授想必是高兴的. 现在你用什么东西都不能把他吸引回来了.
[释义] 什么东西也引诱不动; 怎么请也请不动.
[参考译文] 富贵不能淫.
[例句] (Астров:) Уехали. Профессор рад, небось. Его теперь сюда и калачом не заманишь. (阿斯特罗夫:)他们走了. 教授想必是高兴的. 现在你用什么东西都不能把他吸引回来了.
калачом не заманишь не выманишь
[释义] 怎么就想不起来; 让我好好想想.
[用法] 努力回忆某事时说.
[例句] (Астров:) Нянька, сколько прошло, как мы знакомы? [Марина(раздумывая): ] Сколько? Дай бог память. (阿斯特罗夫:)老妈妈, 咱们认识有多久啦?[马林娜(思考着): ]多久哇?让我好好想想.
[用法] 努力回忆某事时说.
[例句] (Астров:) Нянька, сколько прошло, как мы знакомы? [Марина(раздумывая): ] Сколько? Дай бог память. (阿斯特罗夫:)老妈妈, 咱们认识有多久啦?[马林娜(思考着): ]多久哇?让我好好想想.
дай бог памяти память
阿斯屈罗夫脱假捻变形丝
Astroloft
Антониу 卡斯特罗·阿尔维斯(1847-1871, 巴西诗人)
Кастру Алвис
ЗАО Ростовский завод специнструмента, техоснастки 罗斯托夫特种工具, 技术装备厂
ЗАО РЗ СИТО
阿斯特罗洛伊镍基超耐热合金
Astroloy
(俄罗斯)国立特列季亚科夫斯卡亚画廊
Государственная Третьяковская Галерея
Костромской государственный университет имени Н. А. Некрасова 科斯特罗马国立Н. А. 涅克拉索夫大学
КГУ им. Н. А. Некрасова
(或ЗАО "РЗ СИТО") ЗАО Ростовский завод специнструмента, техоснастки 罗斯托夫特种工具, 技术装备厂
РЗ СИТО
阿罗斯蒂特 RFZ(还原染料和直接染料的拔染剂)
аростит RFZ
荣膺劳动红旗勋章之德聂伯罗彼得罗夫斯克阿尔乔姆矿业学院
Денпропетровский ордена Трудового Красного Знамени горный институт имени Артема
罗曼诺夫斯基胡托尔(俄罗斯城市Кропоткин克鲁泡特金1921年前的名称)
Романовский Хутор
我那时和崔尔夫、斯特罗德一起服役。他们是好人,但千万别惹他们发火。
Мне приходилось служить с Трильфом и Стейродом. Парни что надо, но лучше не будить в них зверя, понимаешь?
我那时和崔尔夫还有斯特罗德一起服役。他们是好人,但千万别惹火他们。
Мне приходилось служить с Трильфом и Стейродом. Парни что надо, но лучше не будить в них зверя, понимаешь?
西梅翁·波洛茨基(世俗名Cамуил Емельянович Петровский-Ситнианович彼得罗夫斯基-西特尼亚诺维奇, 1629-1680, 白俄罗斯和俄罗斯的社会和教会活动家, 作家)
Симеон Полоцкий
我这就去转移部队。你到阿斯特兰纳外围去找我们的特工罗拉什,接受下一步指示。
Я поведу армию. Рядом с Астранааром тебя будет ждать наш тайный агент Лораш. Он скажет, что делать дальше.
要小心行事。现在一切都与以往不同了。犯下这些罪行的屠夫依旧潜伏在阿斯特兰纳。
Будь <осторожен/осторожна>. Изверги, совершившие это злодеяние, все еще в Астранааре.
пословный:
阿 | 斯 | 特 | 罗 |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
книжн.
этот; это
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
夫 | |||
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
похожие:
阿斯特列夫
阿斯卡罗夫
阿斯克罗夫
阿特罗波斯
斯特罗耶夫
阿斯特罗娃
阿列斯克罗夫
阿斯瓦杜罗夫
阿斯捷米罗夫
阿斯特罗莫夫
红奥斯特罗夫
比斯特罗夫岩
奥斯特罗夫区
科罗斯特舍夫
斯考克罗夫特
阿斯特拉科夫
阿斯特罗卡布
阿斯特罗莫娃
阿兰·普罗斯特
阿斯特罗牌汽车
阿斯特拉罕诺夫
奥斯特罗夫斯基
阿斯特拉罕采夫
赫多斯特罗夫岛
阿夫斯特列伊赫
布罗夫·伯斯特
苏莫斯特罗夫岛
卡斯特罗诺夫征
孔多斯特罗夫岛
斯特罗加诺夫湾
阿夫斯特里斯基
阿夫斯特里斯基娅
德涅斯特罗夫斯克
阿莱克斯·巴罗夫
阿姆菲捷阿特罗夫
阿希克罗夫特电池
西利韦斯特罗夫娜
舒伊奥斯特罗夫岛
特里斯坦·乌罗阿
阿斯特罗马综合征
斯特罗加诺夫疗法
米亚戈斯特罗夫岛
奥斯特罗夫诺耶湖
奥斯特罗夫诺伊角
皮奥特罗夫斯基征
阿夫古斯特干湿表
阿斯特瓦察图罗夫
奥斯特罗夫诺伊湾
斯特罗加诺夫家族
若列斯·阿尔费罗夫
皮奥特罗夫斯基氏征
阿尔斯特罗姆综合征
叶戈尔·斯特罗耶夫
达伦·阿罗诺夫斯基
阿希克罗夫特制钠法
斯特罗加诺夫氏疗法
皮特罗夫斯基氏反应
大奥斯特罗夫诺耶湖
皮奥特罗夫斯基试验
诺沃佩特罗夫斯科耶
普罗斯珀·阿夫里尔
召唤阿莱克斯·巴罗夫
特罗耶库罗夫斯基公墓
阿斯特罗特夫尼龙草皮
阿雷克斯·巴罗夫领主
维斯列涅夫奥斯特罗夫
斯特沃·彭达罗夫斯基
特沃德罗斯·阿达诺姆
大特罗菲莫夫斯卡亚支流
阿尔弗雷多·斯特罗斯纳
阿尔巴特-波克罗夫卡线
波克罗夫斯卡亚阿尔恰达
波萨德尼科夫奥斯特罗夫
里沙尔特·卡秋罗夫斯基
合约:阿莱克斯·巴罗夫
阿莱克斯·巴罗夫的仆从
阿莱克斯·巴罗夫的徽记
德米特罗夫斯基波戈斯特
追随者:阿莱克斯·巴罗夫
马里奥·阿夫多·贝尼特斯
指挥官阿什拉姆·瓦罗菲斯特
阿雷克斯·巴罗夫领主的灵魂
维廉阿波里耐德科斯特罗维茨基
斯坦尼斯瓦夫·奥斯特罗夫斯基
第聂泊罗波特罗夫斯克金属科学研究所
莫斯科斯特罗加诺夫国立工艺美术学院
科斯特罗马及雅罗斯拉夫尔国营亚麻厂管理局
莫斯科阿尔诺尔德-特列奇雅科夫斯基聋哑学院