阿纳托尔
ā’nàtuō’ěr
Анатол (имя)
примеры:
阿尔米纳尔铝硅系耐蚀合金
Alminal
德米特里·阿纳托里耶维奇·梅德韦杰夫
Дмитрий Анатольевич Медведев
我得见托纳尔。
Я к Тонару.
谢谢,托纳尔。你过奖了。
Спасибо, Тонар. Это очень мило с твоей стороны.
我想了解托纳尔的事。
Расскажи мне о Тонаре.
玛格丽特在调查托纳尔。
Маргрет собирала сведения о Тонаре.
阿托尔,欧鲁诺克之子
Артор, сын Оронока
你真堕落。是托纳尔收买你的。
Ах ты продажная тварь! Тонар тебя купил!
我们的阿尔托酒用完了。
У нас закончилось вино Алто.
你和托纳尔结婚了?他怎么样?
Ты замужем за Тонаром? Что это за человек?
谢谢,托纳尔。你真是太慷慨了。
Спасибо, Тонар. Это очень мило с твоей стороны.
哎呀,谢谢你托纳尔。我好高兴啊。
Ой, спасибо, Тонар. Мне очень приятно.
我们手头的阿尔托酒不足了。
У нас закончилось вино Алто.
托纳尔,噢,别担心。伊德内奶奶哪也不去。
Ах, Тонар, не волнуйся. Бабушка Ильден никуда не денется.
你们真是堕落。竟然被托纳尔给收买了。
Ах ты продажная тварь! Тонар тебя купил!
<阿托尔递给你一只带锁的箱子。>
<Артор вручает тебе призрачный сейф.>
托纳尔,噢,别担心。伊德内奶奶哪儿也不去。
Ах, Тонар, не волнуйся. Бабушка Ильден никуда не денется.
我跟托纳尔说我只能炼内珀斯他们挖的矿产。
Я же говорю Тонару - я могу плавить только то, что выкопает Непус со своими шахтерами.
我跟托纳尔说我只能熔炼奈波斯他们挖的矿产。
Я же говорю Тонару - я могу плавить только то, что выкопает Непус со своими шахтерами.
你要找托纳尔·银血。他负责处理所有家族事务。
Тебе нужен Тонар Серебряная Кровь. Он ведет все дела семьи.
你的罪名已经由……托纳尔·银血洗清。你应该庆幸。
Твое доброе имя восстановлено... Тонаром Серебряная кровь. Считай, что тебе повезло.
我嫁给了银血氏的托纳尔,跟我说话的时候记住这点。
Я замужем за Тонаром Серебряная Кровь. Не забывай об этом, когда говоришь со мной.
银血氏的托纳尔帮你恢复名声了……你应该感到庆幸。
Твое доброе имя восстановлено... Тонаром Серебряная кровь. Считай, что тебе повезло.
我嫁给了托纳尔·银血,跟我说话的时候记着这个。
Я замужем за Тонаром Серебряная Кровь. Не забывай об этом, когда говоришь со мной.
哦,我知道,托纳尔。只有疯婆子才会背叛银血家族。
О, я знаю, Тонар. Только сумасшедшая предала бы клан Серебряной Крови.
艾恩·希德的历史与文化,阿尔托·特拉诺瓦著。
История и культура Aen Seidhe Артауда Террановы.
Арнальдо де Виланова阿纳尔多比拉诺瓦(约1240—约1310, 西班牙医师、炼丹术者、哲学家)
арнальдо де виланова
西佐尼乌斯·阿波利纳里斯(Sidonius Apollinaris,? -约483, 高卢-罗马作家, 阿尔韦尔纳主教)
Сидоний Аполлинарий
我的丈夫托纳尔负责家里的所有生意,他是个大人物。
Мой муж Тонар занимается всеми семейными делами. Он важный человек.
你可以找银血氏的托纳尔。他负责处理所有家族事务。
Тебе нужен Тонар Серебряная Кровь. Он ведет все дела семьи.
我嫁给托纳尔就是为了钱,但是我一点也不会羞于承认。
Я вышла за Тонара ради денег, и мне ни капельки не стыдно.
<name>,前往伊利达雷岗哨寻找阿托尔吧。
Отправляйся туда и найди Артора, <имя>.
阿纳尔多·比拉诺瓦(Arnaldo de Vilanova, 约1240一约1310, 西班牙医师, 炼丹术者, 哲学家)
Арнальдо де Виланова
你家人?你用污秽的银块毒害边峪已经够久的了,托纳尔!
Твоей семьей? Ты слишком долго отравлял Предел своим ядовитым серебром, Тонар!
我嫁给托纳尔就是为了钱,但是我一点也没不好意思承认。
Я вышла за Тонара ради денег, и мне ни капельки не стыдно.
哦,我知道,托纳尔。只有疯婆子才会背叛银血旅店家族。
О, я знаю, Тонар. Только сумасшедшая предала бы клан Серебряной Крови.
记住我的话。托纳尔·银血肯定是市场袭击事件的幕后黑手。
Помяни мое слово. За нападением на рынке стоит Тонар Серебряная Кровь. Заказчик - он.
记住我的话。银血氏的托纳尔肯定是市场袭击事件的幕后黑手。
Помяни мое слово. За нападением на рынке стоит Тонар Серебряная Кровь. Заказчик - он.
你家人?你用污秽的银子毒害河湾地已经够久的了,托纳尔!
Твоей семьей? Ты слишком долго отравлял Предел своим ядовитым серебром, Тонар!
什么?不。它是属于托纳尔·银血的。在马卡斯城所有东西都是属于他的。
Чего? Нет. Ей владеет Тонар Серебряная Кровь. В Маркарте он всем владеет.
什么?不。它是属于银血氏的托纳尔的。在马卡斯城所有东西都是属于他的。
Чего? Нет. Ей владеет Тонар Серебряная Кровь. В Маркарте он всем владеет.
你以为就你懂?你出现之前,我们在托纳尔和迈德纳奇之间有很好的约定。
Ты думаешь, об этом больше никто не знает? Тонар и Маданах так чудесно спелись... а потом приходишь ты и все идет кувырком.
在你和艾翠斯四处打探之前,我们在托纳尔和迈德纳奇之间有很好的约定。
Тонар и Маданах все держали на мази, пока вы с Элтрисом не начали свои поиски правды.
是我听错了吗,托纳尔?你兄弟又让你去调解穆鲁什和奈波斯的纠纷?
Это что, правда, Тонар? Твой брат опять просит тебя рассудить Мулуша и Непуса?
银血氏的托纳尔因为我杀死了迈德纳奇原谅了我,我在河湾地是个清白人了。
За убийство Маданаха Тонар Серебряная Кровь добился моего прощения. Мое доброе имя в Пределе теперь очищено.
是我听错了吗,托纳尔?你兄弟又让你去调解穆鲁什和内珀斯的纠纷?
Это что, правда, Тонар? Твой брат опять просит тебя рассудить Мулуша и Непуса?
拿上这根麻醉飞镖,她看到就知道是我派你去的,我想请她来好好谈一谈,看她能不能帮忙说服阿纳托雷。
Возьми этот дротик с транквилизатором, оглуши женщину и притащи сюда. Только не убивай ее – она нам понадобится, чтобы разговорить Анатолия.
我知道阿纳托雷所说的那个洞穴在哪里,我们从山的另一侧爬上去就能找到。快走吧,我妹妹现在很危险。
Я знаю, где находится логово, о котором говорил Анатолий. Оно с другой стороны холма. Надо действовать без промедления, мы должны освободить мою сестру.
пословный:
阿纳 | 托尔 | ||
1) Тор (один из богов в германо-скандинавской мифологии)
2) Тур (имя)
3) физ. торр (= 1 миллиметр ртутного столба)
4) тол, тротил, тринитротолуол
|
похожие:
托纳尔
阿纳尔
阿尔纳
阿尔托
阿斯纳尔
阿梅托尔
阿尔贝纳
塔尔阿纳
阿尔纳拉
阿纳巴尔
阿纳尔拜
阿尔托阿
阿尔泰纳
阿尔诸纳
阿纳托唑
阿纳托利
阿纳托雷
阿纳德尔
阿尔托酒
阿夫托尔
阿纳穆尔
阿摩托尔
托阿尔阶
阿马托尔
阿尔恰托
科尔托纳
阿尔韦托
里阿尔托
阿尔贝托
托尔托纳期
托尔托纳阶
阿纳托利娅
阿尔托纳区
阿尔蒂多纳
阿纳尔格辛
阿尔帕托娃
阿留托尔语
阿尔杰拉托
阿斯马托尔
阿尔伯托龙
托皮纳尔线
托皮纳尔角
特里托纳尔
阿尔帕托夫
奥尔阿纳斯
阿尔福纳斯
阿曼妮托尔
阿尔巴托夫
阿尔达托夫
阿尔巴托娃
阿尔贝托夫
里阿尔托桥
阿尔托帕肖
阿尔贝托娃
阿尔马托娃
阿尔托丰泰
阿尔马托夫
阿托奎诺尔
纳托尔厉螨
阿纳巴尔湾
纳斯尔阿洪
阿尔奇多纳
阿尔托蒙泰
阿纳巴尔区
阿尔纳希区
阿纳德尔河
阿纳德尔区
阿纳德尔湾
阿纳尔别克
阿尔比纳斯
阿纳巴尔河
阿纳德尔人
阿托方耐尔
阿尔科纳泰
阿托尔的依靠
阿尔达托夫区
阿尔卡托俄斯
阿拉托尔瓦湖
莫托尔丘纳河
比尔什托纳斯
阿尔秋吉纳河
阿维纳尔合金
阿纳巴尔地盾
阿纳德尔海流
阿纳德尔溺谷
穆托尔纳亚河
阿尔戈斯托利
阿多纳托之书
托纳尔·银血
阿纳托利耶娃
阿纳托利斯基
阿多纳托的书
托皮纳尔氏线
阿巴哈纳尔旗
杜阿托尔染料
召唤阿拉托尔
托皮纳尔氏角
阿纳巴尔高原
阿托尔的箱子
阿纳德尔台原
阿托尔的监牢
阿纳德尔低地
奥尔托阿雷岛
阿托尔的灵魂
阿·托尔斯泰
阿尔托夫斯基
维拉·阿纳尔
阿尔托牌汽车
阿纳托利耶夫
阿纳托利耶维奇
阿纳托利耶夫娜
阿尔文·托夫勒
阿尔韦托·藤森
托拉纳尔的蔑视
银血氏的托纳尔
阿纳托利斯基娅
阿纳托利亚羊毛
阿尔皮纳牌手表
阿尔托夫斯基娅
救赎者阿拉托尔
阿尔纳武特柯伊
审讯者阿瑞纳尔
阿尔坦萨尔纳伊
阿波罗纳尔镜头
比谢尔阿纳塞人
戈尔纳亚阿尔曼
杉克·阿德纳尔
阿尔伯纳斯薄呢
阿尔太纳美绡蝶
阿纳尔·怀特博格
阿纳尔多比拉诺瓦
阿尔芬纳德镍黄铜
寻找托纳尔的证据
找到托纳尔的证据
玛瑞克·斯托纳尔
奥纳门托尔铜合金
达纳斯·托尔贝恩
纳多兰·托尔贝恩
阿维昂纳尔铝合金
阿托方耐尔注射液
阿尔卡拉埃纳雷斯
阅读托纳尔的日记
阿尔宾·伊斯托夫
阿纳托利·比比洛夫
阿斯托尔·皮亚佐拉
阿多纳托·莱奥特利
阿维纳尔硬质铝合金
贝尔纳多杜梅阿里姆
克罗托内的阿尔克梅翁
阿纳托利·卢基扬诺夫
德武赫尤尔托奇纳亚河
阿尔本纳无光醋酯长丝
伊格纳乌斯·托尔贝恩
阿尔韦托·费尔南德斯
阿纳托利.佩恰特尼科夫
议员阿尔里亚·丹纳塔斯
托马斯·阿尔瓦·爱迪生
达纳斯·托尔贝恩的铜币
塞纳里奥使者托尔·黑蹄
路易斯·阿尔韦托·蒙赫
何塞·玛丽亚·阿斯纳尔
路易斯·阿尔贝托·拉卡列
阿尔韦托·耶拉斯·卡马戈
何塞·纳波莱昂·杜阿尔特
远征军指挥官达纳斯·托尔贝恩
尼古拉斯·阿尔迪托·巴尔莱塔
约翰·罗纳德·鲁埃尔·托尔金
胡安·阿尔韦托·梅尔加·卡斯特罗
库奥加斯-乌卢伊布特-莫托尔丘纳河
卡洛斯·阿尔韦托·阿罗约·德尔里奥
德米特里·阿纳托利耶维奇·梅德韦杰夫