集中力
jízhōnglì
физ. сосредоточенная сила
сосредоточенный сила; сосредоточенное усилие; сосредоточенная сила; сила сосредоточения; сосредоточная сила
concentrated force; single force
в русских словах:
собраться с силами
集中力量; 鼓足力气
примеры:
嗯,拥有那块石头的法师一定通过在某处集中力量来加强他的魔法效力……比如在某个祭坛上。按理说你应该可以用更强大的力量去瓦解它。
Маг, который владеет Камнем, может умножить его силу при помощи некой точки фокуса... вроде алтаря. Чтобы не допустить этого, необходим предмет равной силы.
如果那口井没有被腐化,那么我就可以从中获得所需的集中力。借助艾露恩之光,我们会找到我丈夫的。
Если порча его не затронула, он поможет мне сосредоточиться. Мы еще найдем моего мужа, свет Элуны поможет нам.
你想知道?我正忙着做鱼串。这需要非常高的集中力!
Нет, ну обязательно надо прийти и отвлечь? Я занят - делаю рыбные палочки. Тут нужно тонкое состояние души!
添加物||炼金原料可以有下列三种添加物其中之一:净化剂、分解剂或结合剂。如果所有用来制作药水的原料拥有同样的添加物,完成的药水除了基本效果之外,还会有额外效用。净化剂:具有降低毒性的特性。分解剂:对协调性与集中力造成影响,增加击中对手时造成的伤害。结合剂:除了药水的主要效果外,还能恢复失去的生命值。
Добавочные субстанции||В состав любого алхимического ингредиента может входить одна из трех добавочных субстанций: альбедо, нигредо или рубедо. Если в состав всех ингредиентов того или иного эликсира входит один и тот же дополнительный компонент, созданный эликсир будет обладать новым добавочным свойством. Эликсиры альбедо обладают пониженным уровнем токсичности. Эликсиры нигредо влияют на координацию и концентрацию героя, повышая повреждения, наносимые противнику. Эликсиры рубедо восстанавливают утраченное Здоровье, помимо основного действия.
狼||效果:狼药水改善集中力和协调性。它增加致命一击的机会。调制:制作此药水要藉由混合以下提供的材料:两个单位的明矾、两个单位的水银和一个单位的朱砂;必须使用非常高品质的烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。毒性:中。狼药水常被利用群击招式的狩魔猎人广泛使用。此药水改善了饮用者的精确度,意指让狩魔猎人的劈砍剑刃更准确地找到对手的柔软部位。
Волк||Действие: Волк помогает сосредоточиться и улучшает координацию движений, а также увеличивает вероятность нанесения критического удара противнику. Приготовление: Чтобы приготовить этот эликсир, смешайте ингредиенты, содержащие две меры купороса, две меры гидрагена и одну меру киновари. В качестве основы применяется крепкий алкоголь очень высокого качества.Длительность действия: большая. Токсичность: средняя.. Волк применяется в основном ведьмаками, предпочитающими групповые приемы боя. Эликсир увеличивает точность режущих ударов, а широкие удары точно попадают в шею противника.
我军决定暂时以守为攻,消耗敌人兵力,然后再集中力量突过河去,全歼敌人。
Наша армия решила пока избрать тактику активной обороны, чтобы измотать противника, а затем, сосредоточив силы, быстро форсировать реку и полностью уничтожить противника.
心灵传送∗确实∗存在。只是需要一点点集中力…
Телепортация ∗существует∗. Просто нужно как следует сосредоточиться...
你知道,妖灵会放射出一种能严重干扰集中力和妨碍脑部机能的磁场。
Понимаешь... вокруг призраков существует специфическое поле, вызывающее расстройства мозговых функций.
这不是马上就能学会的。一名受过训的法师才能施展法术。蜡烛已经点亮了,我们得快点!在我失去集中力之前,照我说的去做!
Этому нельзя научить за одну минуту. Для таких заклинаний нужен обученный маг. Свечи горят, надо спешить! Делайте, что я говорю, пока я не потеряла сознание!
在面对一群混合编成的敌人时,先打倒其中最弱的。这可让你集中力量对付较强、更危险的对手。
Выходя на бой против отряда, состоящего из сильных и слабых бойцов, сначала избавляйтесь от слабых. После этого вы сможете полностью сосредоточиться на более опасных противниках.
可怜又弱小的蜡黄人试图集中力量说一句话...但却说不出。从他身上传来这样一条洪亮而清晰的讯息,“让我自由”,而后接着是一阵令人不安的隆隆声...
Жалкий и слабый, он пытается собраться с силами и заговорить... но не может. Он него идет волна мысли, громкой и четкой: " О С В О Б О Д И ". А потом начинается зловещий грохот...
埃克斯特在废弃的净源导师营地集结了探求者的剩余力量,试图攻击并占领净源导师们的战舰,也就是那艘被称为复仇女神号的船。他们会在我们集中力量攻击岛上的剩余净源导师势力时夺取那艘船。我们应该跟埃克斯特谈谈。
Экстер собрал оставшихся искателей в заброшенном лагере магистров, чтобы захватить флагманский корабль магистров – "Госпожу Месть". Пока они будут атаковать, мы должны будем разделаться с магистрами на берегу. Нам надо поговорить с Экстером.
它集中力量,冲你咬来。它在沙中猛烈摆动。你向后跳开。
Она собирается с силами и пытается вас укусить. Вы отпрыгиваете назад.
他梦想要创出一款好喝的软饮,不但能提供热量和集中力,更要包含120%每日建议糖份摄取量!
Он мечтал создать восхитительный освежающий напиток, который давал бы заряд энергии и 120% от суточной нормы сахара!
пословный:
集中 | 中力 | ||
сосредоточивать, собирать, накапливать, концентрировать; сосредоточение, концентрация, централизация; концентрированный, обобщённый, объединённый, централизованный
|
похожие:
集中全力
集中兵力
集中应力
集中反力
火力集中
应力集中
动力集中
集中听力
集中压力
集中火力
集中精力
应力集中部
应力集中区
火力集中点
应力集中点
集中注意力
应力集中器
动应力集中
视力不集中
精力不集中
应力集中源
应力集中体
应力集中处
权力过分集中
应力集中因素
应力集中效应
应力局部集中
集中压力润滑
应力集中部位
注意力不集中
坦克集中火力
孔旁应力集中
集中火力批评
推力集中喷管
电力集中供应
集中全部精力
集中注意力法
应力集中系数
应力集中因数
局部应力集中
等价集中反力
应力集中区域
应力集中因子
集中注意力于
权力过于集中
火力集中地区
集中火力的进攻
应力集中系数K
注意力过分集中
集中反作用力点
最大的火力集中
总应力集中系数
瓶壁热应力集中带
有效应力集中因数
集中精力干一件事
缺口应力集中效应
注意力减退不集中
小孔圆周应力集中
疲劳应力集中系数
注意力不集中的人
电力集中联锁装置
动力装置集中控制室
把更大的精力集中到
注意力集中功能试验
火力集中, 集中射击
几何弹性应力集中系数
干油集中压力润滑系统
集中精力抓好调整结构
集中射击, 集中火力
集中精力把国内事情办好
集中精力把经济建设搞上去