风气
fēngqì

1) ветер; ветра
2) погода; климат
3) нравы; поветрие
时髦的风气 модное поветрие
4) современные веяния
风气未开 непросвещённый, нецивилизованный
开风气 открывать путь к прогрессу, просвещать
5) атмосфера
6) манеры
7) литературный стиль
8) гадание по направлению ветра
9) 病名。
fēngqì
поветрие; нравыfēngqì
社会上或某个集体中流行的爱好或习惯:社会风气 | 不良风气。fēngqì
(1) [general mood; atmosphere; habits and ways of doing things]∶风尚习气, 社会上或某个集体中流行的爱好或习惯
(2) [address]∶风度。 一个表现自己的行为或风度
有产阶级的教育和社会风气
fēng qì
1) 风俗、习尚。
元.刘因.隐仙谷诗:「山川含太古,风气如未开。」
文明小史.第六回:「他们动不动的聚众挟制官长,开了这个风气,还了得!」
2) 风度、气概。
晋书.卷九十八.桓温传:「温自以雄姿风气是宣帝、刘琨之俦。」
南朝宋.刘义庆.世说新语.任诞:「阮浑长成,风气韵度似父,亦欲作达。」
3) 风。
淮南子.泛论:「失户牖者,风气之所从往来。」
4) 风土气候。
后汉书.卷四十一.宋均传:「今诸国之封,并皆膏腴,风气平调,道路夷近。」
唐.韩愈.与崔群书:「风气所宜,可以审备。」
fēng qì
general mood
atmosphere
common practice
fēng qì
general mood; atmosphere; common practice; fashion; ethos:
社会风气 current tendencies in society; social mode
风气很盛 become rife
蔚成风气 become a common practice
我们要养成勤俭节约的好风气。 We should cultivate the good habits of diligence and frugality.
fēngqì
1) general mood; atmosphere
形成良好的学习风气 establish a good learning environment
2) common practice
3) fad; fashion
order of the day; tone
1) 指空气和由空气流动而生的风。
2) 气候。
3) 风尚习俗。
4) 谓某种时新的风尚习俗。
5) 气氛情景。
6) 风采气度。
7) 指诗文书画的风格或气韵。
8) 指古代的一种占候之法。
9) 病名。
частотность: #5136
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
流行风气
модное течение; мода
风气未开
непросвещённый, нецивилизованный
开风气
открывать путь к прогрессу, просвещать
时髦的风气
модное поветрие
时髦的风气; 流行的风气
модное поветрие
端正党风和社会风气
выправить партийный стиль и общественные нравы
败坏社会风气
corrupt social values (morality; morals); pervert social morals
不良风气
bad style; unhealthy ways and customs
实现党风和社会风气的根本好转
bring about a fundamental improvement in Party conduct and in general social conduct
毒化社会风气
debase social morality
风气很盛
become rife
我们要养成勤俭节约的好风气。
Нам надо выработать трудолюбие и бережливость.
实现社会风气的根本好转
bring about a fundamental improvement in the standard of social couduct
污染社会风气
debase the standards of social conduct
转移社会风气
change prevalent social customs
形成良好的学习风气
establish a good learning environment
工作岗位上形成了一种不良的风气
На работе сложился нездоровый климат
现在风气不正,想办成一件事非得走后门儿不可。
Сейчас нравы уже не те: хочешь что-то сделать
Сейчас нравы уже не те: хочешь что-то сделать
- не обойтись без блата (протекции).
令人怀念的海风气味…
Столько воспоминаний навевает солёный бриз...
散发着春风气息的柳冠。
Ивовый венок, от которого веет весенним бризом.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: