风言醋语
fēngyán cùyǔ
см. 风言风语
ссылается на:
风言风语fēngyán fēngyǔ
необоснованные слухи (злословить) за спиной
необоснованные слухи (злословить) за спиной
【释义】散布嫉妒性的中伤语言。
【出处】汉·焦赣《易林》:“华言风语,乱相诳误。”
【用例】阿福尚在那里寻瑕索瘢,风言醋语,所以连通信的人都没有,只好肚里叫苦罢了。(清·曾朴《孽海花》第十七回)
散布含有嫉妒性的中伤之言。
примеры:
风言风语,我没兴趣。
Не люблю болтать просто так.
希腊语或拉丁语的表达法或语言风格
A Greek or Latin expression or idiom.
确实!这种风言风语对我们的调查毫无意义。
Верно! Такие беспочвенные подозрения нисколько не помогают нашему расследованию.
得说冒这点险还是值的,古雷特的雷索死了—风言风语会跟野火一样传开去。
Ну, мой план себя оправдал. Весть о том, что Лето из Гулеты - теперь хладный труп, моментально разнесется повсюду.
我已经听说了部队里的一些风言风语。我一直在容忍这种可悲的行为——但现在我忍不下去了!
И знайт, что шептать солдаты. Я терпеть их выходка долго, больше терпеть нет!
пословный:
风言 | 醋 | 语 | |
1) уксус
2) ревность, ревнивое чувство, ревновать
|
1) язык; речь
2) тк. в соч. слово
3) тк. в соч. говорить
|