马斯
mǎsī
Маас, Март
Maas
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
活动马斯克
кино блуждающая маска
关于非洲问题的马斯特里赫特会议
Маастрихтская конференция по вопросам Африки
关于侵犯经济、社会及文化权利的马斯特里赫特准则
Маастрихтские принципы, касающиеся нарушений экономических, социальных и культурных прав
马斯特里赫特首脑会议
Маастрхтская встреча на высшем уровне
布鲁尔-马斯特电化学探测仪
электрохимический зонд Маста-Брюера
关于水的马斯喀特宣言
Мускатская декларация по водным ресурсам
关于恢复法塔赫和哈马斯对话的也门倡议
Йеменская инициатива о возобновлении диалога между движениями «Фатх» и «Хамас»
联合国大学马斯特里赫特创新与技术经济社会研究和训练中心
UNU - Maastricht Economic and Social Research and Training Centre on Innovation and Technology
联合国大学马斯特里赫特经济和社会研究及创新与技术培训中心
Маастрихтский центр экономических и социальных исследований и подготовки в области инноваций и технологий Университета Организации Объединенных Наций
马斯洛人类动机论
теория человеческой мотивации по А. Маслоу
伯马斯蒂克耐热铸造铝合金
Birmastic
马斯特氏双倍二阶梯试验
doubie Master
大家都散了, 各人都去做各人自己平常的事了, 而父亲达马斯金则又回到他自己的船舱里去了. 他总是说: "睡大觉, 少作孽!"
Все разошлись и принялись за свои обычные дела, а отец Дамаскин опять скрылся в свою каюту: - Спишь - меньше грешишь! - постоянно говорил он.
活动马斯克(特技摄影方法之一)
блуждающая маска
碱性转炉炼钢法(托马斯法)
томасовский процесс
托马斯·阿奎那(Thomas Aquinas, 1225/26-1274, 哲学家和神学家, 多明我会修士)
Фома Аквинский
马斯克林海岭(脊)
Маскаренский хр
劳埃德·托马斯号护航驱逐舰
эскортный эсминец «Ллойд Томас»
托马斯·A·爱迪生号导弹核潜艇
ПЛАРБ «Томас Эдисон»
托马斯·阿尔瓦·爱迪生(Thomas Alva Edison, 1847~1931), 举世闻名的美国电学家和发明家
Томас Алва Эдисон
(丹)托马斯·特里格电讯器材厂
Томас Б. Триге
碱性转炉炼钢法(托马斯法)托马斯炼钢法
томасовский процесс
托马斯·内格尔
Томас Нагель (англ. Thomas Nagel) (американский философ)
阿什拉·卡马斯,决意之护
Ашжракамас, Покров Решимости
你不清楚谁会对这个感兴趣,不过碎木哨岗的马斯托克·维尔西斯也许对此有所了解。
Так сразу и не скажешь, кого может заинтересовать эта находка – возможно, Мисток Райльшип с заставы Расщепленного Дерева подскажет.
把你找到的两块铭牌交给桥边的卫兵托马斯,让他知道两个卫兵的死讯。
Теперь, когда вы нашли оба медальона, отнесите их к мосту и отдайте стражнику Томасу: он должен узнать о смерти обоих стражей.
如果你担心关于鱼人的传言可能属实的话,就去一趟艾尔文森林东部的桥边和卫兵托马斯谈谈吧。他最近一个星期都驻扎在那座桥边,应该很了解那个地区的情况。
Если ты думаешь, что слухи о мурлоках могут оказаться правдой, отправляйся к восточному мосту Элвиннского леса и поговори со стражником Томасом. Он уже неделю несет стражу у моста и должен знать, что там происходит на самом деле.
我有一匹暴风城军马,牠能够将你带到卫兵托马斯那里。如果你打算使用这匹马,就告诉我。
У меня есть штормградский скакун, ты можешь воспользоваться им, чтобы добраться до Томаса. Скажи, когда будешь <готов/готова> отправиться.
<厚厚的蛛网中传来杜马斯的声音。>
<Сквозь паутину вы слышите голос Дюмлона.>
<杜马斯喋喋不休地诉说着他的遭遇。>
<Дюмлон все жалуется и жалуется на ситуацию, в которой он оказался.>
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
马斯·来因·谢尔牛
马斯丁征
马斯丁甲状腺肌钳
马斯京根法
马斯克
马斯克林海盆
马斯克林海脊
马斯克林群岛
马斯克礁
马斯内
马斯凯特近似公式
马斯利亚尼诺区
马斯卡
马斯卡丁葡萄
马斯卡尼
马斯卡布尼
马斯卡彭
马斯卡彭干酪
马斯卡德平纹绸
马斯卡拉拟燕鹱
马斯卡拉林绶带
马斯卡拉灰鹦鹉
马斯卡拉瓣蹼鸡
马斯卡拉鸭
马斯卡拉鹦鹉
马斯卡朋
马斯卡林寿带鹟
马斯卡林鹦鹉
马斯卡邦尼
马斯卡邦尼奶酪
马斯卫星
马斯哈多夫
马斯哈德
马斯喀特
马斯喀特城邦
马斯喀特宣言
马斯喀特的
马斯喜蛱蝶
马斯垂克
马斯垂克条约
马斯基林
马斯基林陨石坑
马斯塔德手术
马斯塔手术
马斯塔赫-哈拉河
马斯塔赫-萨拉河
马斯塔赫河
马斯塔赫湖
马斯尤里亚赫河
马斯帕克河
马斯帕洛马斯
马斯平
马斯廷氏征
马斯开特
马斯式地对地导弹
马斯托克·维尔西斯
马斯格脱方程式
马斯森特森林
马斯河
马斯洛
马斯洛个性人格理论
马斯洛动机论
马斯洛夫
马斯洛泽罗湖
马斯洛瓦普里斯坦
马斯洛需求层次
马斯洛需求层次论
马斯洛需求阶层理论
马斯温戈
马斯热
马斯牙科注射器
马斯特兰德
马斯特氏二阶运动试验
马斯特牌汽车
马斯特耐量试验
马斯特试验
马斯特里赫特
马斯特里赫特条约
马斯特里赫特标准
马斯特里赫特阶
马斯特阶梯运动试验
马斯环形山
马斯登
马斯登氏糊
马斯登糊
马斯科吉
马斯科姆电台
马斯科岩
马斯科摇床
马斯科陶
马斯箭竹
马斯罗盘
马斯肯张力计
马斯肯氏张力计
马斯连卡山
马斯连尼科夫
马斯连尼科夫角
马斯里奇特阶
马斯里酸
马斯顿棉
похожие:
卡马斯
哈马斯
考马斯
达马斯
杜马斯
托马斯
忒马斯
汤马斯环
安戈马斯
托马斯征
德马斯蒂
达尔马斯
托马斯角
阿尔马斯
托马斯夹
哈贝马斯
巴马斯汀
埃尔马斯
托马斯表
德尔马斯
托马斯炉
氯马斯汀
托马斯环
托马斯法
托马斯杆
氯马斯丁
托马斯液
哈奇马斯
杜马斯法
迪托马斯
哌马斯汀
油尼马斯
考马斯蓝
托马斯队长
托马斯氏夹
汤马斯磷肥
托马斯·曼
托马斯·杨
托马斯氏征
托马斯爵士
考马斯亮蓝
帕马斯特棉
旧马斯卡拉
托马斯手术
托马斯夹板
信使科马斯
恰瓜腊马斯
新卡拉马斯
托马斯磷肥
托马斯进动
托马斯转炉
卫兵托马斯
尤特马斯河
托马斯分布
托马斯主义
托马斯后夹
托马斯壶腹
阿尔扎马斯
新马斯卡拉
托马斯子宫托
约翰·马斯顿
托马斯·哈代
克里斯马斯病
埃隆·马斯克
托马斯·阿奎
阿马斯特里斯
诺曼•托马斯
托马斯·品钦
马修·托马斯
拉斯帕耳马斯
托马斯・哈代
拉斯帕尔马斯
托马斯·斯托顿
托马斯·马洛礼