очерёдность
次序 cìxù, 顺序 shùnxù
соблюдать очерёдность - 遵守次序
顺序
顺序
程序
次序
очерёдность, -и[阴]次序, 顺序; 轮流制
установить очерёдность 规定次序
соблюдать очерёдность 遵守次序 очерёдность 次序
1. 次序; 顺序
2. 顺序
程序, 顺序, 次序; (施工)步骤
①程序, 顺序, 次序②列队, 排队
[阴]程序; 次序, 顺序; 轮流制
程序, 顺序, 次序; 量子序数
顺序, 次序, 程序, 轮流制
顺序, 次序, 序列, 程序
顺序, 顺序, 程序, 次序
顺序, 次序; 轮流制
程序, 顺序; 轮流制
次序; 顺序; 顺序
次序, 顺序, 程序
次序; 顺序顺序
顺序, 次序程序
顺序, 序列
次序, 队列
次序
顺序, 序列
顺序
顺序,程序,次序
слова с:
в русских словах:
очередник
-а〔阳〕排上号(等待分配住宅或某种东西)的人; ‖ очередница〔阴〕.
в китайских словах:
演替顺序, 演替等级
классификация, очередность
地图顺序
Очередность полей боя
演替等级
классификация; очередность
飞行次序
очередность полетов
有序查找
упорядоченная очередность установок
建筑阶段
очередность строительства
攻击目标顺序
очередность нанесения ударов по целям
序班
2) устанавливать очередность (порядок; напр. групп, смен)
待次
стар. ждать своей очереди, соблюдать очередность (при назначении на должность)
列次
порядок, расположение; очередность; по порядку, один за другим, поочередно
序
1) порядок, последовательность, очередность, черед, череда; ранжир
联序
порядок, очередность; очередной, последовательный
番
3) очередь; последовательность, порядок, очередность
随番 по очереди, в порядке очередности
绪
3) очередь; очередность, последовательность
必取其绪 непременно соблюдать очередность (последовательность)
开工顺序
очередность ввода мощностей
伦次
порядок; последовательность; очередность
漏煤顺序
очередность разгрузки углей
轮番
1) сменяться [на посту] по очереди; очередной: очередность; поочередно, попеременно
队列, 排队
очередь, очередность
第次
порядок, очередность, последовательность
机场空域顺序
очередность в зоне аэродрома
次
1) очередь, раз (также счетное слово событий, действий)
2) порядок [мест], очередность, последовательность; ранжир, ряд, ранг; следующий по порядку (ранжиру), последующий, второй
失次 нарушить порядок (очередность)
依次前进 продвигаться в порядке очередности
装煤顺序
очередность разгрузки углей
秩
1) порядок, последовательность, очередность; норма
秩祀 приносить жертвоприношения в порядке очередности
进近顺序
очередность захода на посадку
衰序
* порядок, очередность
班次
1) очередь; очередность; в порядке очереди; порядок старшинства (напр. рангов)
后先
после и до, потом и прежде, позже и раньше; очередность, порядок (напр. следования)
最有利的送车顺序
наивыгоднейшая очередность подачи вагонов
议事
议事日程(表) повестка дня; программа (очередность) обсуждения
轮流担任
очередность в должности
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Определенная последовательность, соблюдение очереди в чем-л.
примеры:
矛尖草、女巫草、泪之草。顺序怎样都没关系?
Мятлик, пырей, слезница. Очередность произвольная?
先攻权影响你在战斗回合顺序中的位置。
Инициатива влияет на очередность ходов в бою.
先攻可以决定回合顺序。战斗中的队伍按顺序进攻,先攻更高的个体可以优先进攻
Инициатива влияет на очередность ходов в бою. Во время боя враги и ваш отряд атакуют по очереди. Чем выше инициатива отдельного персонажа, тем быстрее придет его очередь атаковать.
морфология:
очерЁдность (сущ неод ед жен им)
очерЁдности (сущ неод ед жен род)
очерЁдности (сущ неод ед жен дат)
очерЁдность (сущ неод ед жен вин)
очерЁдностью (сущ неод ед жен тв)
очерЁдности (сущ неод ед жен пр)
очерЁдности (сущ неод мн им)
очерЁдностей (сущ неод мн род)
очерЁдностям (сущ неод мн дат)
очерЁдности (сущ неод мн вин)
очерЁдностями (сущ неод мн тв)
очерЁдностях (сущ неод мн пр)