不足量
_
deficient amount
недостающий вес; отклонение от установленного значения
deficiency
в русских словах:
примеры:
不足分量
неполный вес
微量营养元素不足; 微量元素营养不良
дефицит питательных микроэлементов
数量不足通知书
акт-извещение на недостачу
分量给得不足
give short measure
处于配给量不足的情况下
on short rations
庄稼因雨量不足而遭受损害。
The crops are suffering from deficient rain.
分量不足的钱币
light coin
容量不足的样本
undersized sample
燃油不足报警装置燃料剩余量(警告)信号器
сигнализатор остатка топлива
你最好不要小瞧塔丝克,一定要尊敬这个强大的对手!巴克洛尔、裂肠者和班塔尔的力量都不足以与她相提并论。遥远的西南方有一处高耸的断崖,可以眺望沃舒古,据说她经常在那一带的某处悬崖附近出没。将塔丝克之心带回来给我。
Одно ее имя наводит страх, и ее не зазорно бояться. Холстяк, Потрошитель и Бантар – жалкие мошки по сравнению с ней. Говорят, ее можно найти на отвесной скале неподалеку от Ошугуна, на юго-западе отсюда. Если тебе хватит смелости, принеси мне сердце королевы элекков.
据说,东边雷斧要塞中的火刃氏族从纳迦那里得到了圣光节杖。那根节杖的力量足以让整座城市瞬间沉入无尽之海中。这样的力量一定不能落入火刃氏族的魔掌!
Говорят, что Пылающие Клинки, обосновавшиеся на востоке, в Крепости Громового Топора, заполучили Скипетр Света, добыв его у наг. По легенде этот скипетр обладает властью погружать целые города в пучины моря. Мы не можем позволить, чтобы такая сила оставалась в их руках.
他们的月亮水晶是一种侦测工具,他们显然要利用这东西来侦察我们的行动。据我所知,安达洛斯那里的能量不够强大,无法支持起这种工具,但正南方的安欧维恩则毫无疑问具备足够的能量强度!
Эти лунные кристаллы – наблюдательные устройства, и следят они за нами! Я понимаю, что из Андарота до кристаллов дотянуться не смогут, чего не могу сказать про Ановин, что лежит прямо к югу отсюда.
我从那里找回了一些粘土石板碎片,但是数量还不足以拼成有用的东西。如果你可以帮我找到其它的石板碎片,我们也许可以找到暮光之锤出现在希利苏斯的原因。
Мне удалось добыть там несколько кусочков глиняной таблички, но их слишком мало, чтобы узнать что-нибудь ценное. Не сможешь ли ты добыть остальные фрагменты? Быть может, они прольют свет на деятельность Сумеречного Молота в Силитусе.
我最近发现岛上的鞭笞者的枝条具备十分优良的治疗能力。经过适当的处理,我们可以把这些枝条制成某种强力的治疗药膏。但糟糕的是,碧蓝岗哨这里有太多受伤的德莱尼人,我们的药品存量已经严重不足了。
Выяснилось, что побеги хлестунов, которые растут на острове, имеют целебные свойства. При правильной обработке из них получается сильнодействующая лечебная мазь. К сожалению, на Лазурной заставе так много раненых дренеев, что никаких запасов не хватает.
它们的记忆力可能很差劲,不过如果它们的数量不足的话,我想它们自己也会收敛一些。到北面和东面的山谷里去,帮我们消灭一些鹰身人吧,怎么样?
Ничему эти твари не учатся... но если их будет мало, они вряд ли станут нападать. Отправляйся в долины на севере и востоке и постарайся прикончить побольше гарпий.
镜子里面的能量不多,不过我想对我们两个来说是足够了。过来,拿上它。我希望你用它来伪装成一个先锋军黑鸦祭司。
Силы в нем не так уж много, но я думаю, что на нас обоих хватит. Вот, возьми. Я хочу, чтобы ты <использовал/использовала> его, чтобы замаскироваться под одного из жрецов-воронов Алого Натиска.
“……操作载量……不足5%……储油器……意外破裂……”
...действующая мощность... меньше 5%... случайность... масляный резервуар проколот...
这个店铺几乎应有尽有。美中不足的是,你们的缝衣针质量欠佳。
В этой мастерской есть почти все, что нам нужно. Но, к сожалению, твои иглы очень низкого качества.
阿坎多尔的果实是我们的救赎,但它现在结的果子数量不足以治愈所有人。为了保障所有难民的生活,我们还得继续依赖魔力一小段时间。
Плоды аркандора – наше спасение, но их недостаточно, чтобы исцелить всех. Еще некоторое время нам будет нужна мана, чтобы беженцы продержались.
我怀疑是汤戈的团伙在背后搞鬼,但无论是人数还是力量,我们都不足以正面面对他们。
Я подумал, что их украла шайка Тонго, но тогда нас было слишком мало, чтобы драться с ними.
他是唯一的幸存者,但凭我的力量不足以救他。
И вот он один остался, а мне недостает сил его спасти.
<class>t,我需要你的帮助。圣光军团正在策划一场针对炼魂熔炉、终端船坞和塑造者高台的袭击,以削弱军团在安托兰废土以外发动战争的能力。但我们的士兵数量不足以在守卫据点的同时执行这项计划。
<класс>t, мне не помешала бы твоя помощь. Армия Света готовится атаковать Тигель душ, Терминал и Подъем творца, чтобы помешать Легиону вести военные действия за пределами пустошей Анторуса. Но для проведения этой операции одновременно с обороной наших плацдармов нам не хватает солдат.
你的力量十分强大,死亡领主,不过个人的力量不足为凭。
Твоя сила велика, <владыка смерти/владычица смерти>, но одной лишь силы недостаточно.
我们眼下正被双帆龙的问题困扰,这种问题通常不足为虑,但今年双帆龙大量繁殖。如今它们会冲进兽栏吃我们的战兽蛋。
У нас сложилась нехорошая ситуация с деметродонами. Обычно они безвредные, но в этом году их вылупилось очень много, они врываются в загоны и жрут яйца.
从前因为魔法知识比较不足,施法需要消耗大量的法力,我们会把法力储存在宝石里以供施展复杂的法术。
В былые времена, когда мы хуже понимали магию и на заклинания уходило огромное количество маны, ее запасали в самоцветах. Это давало возможность творить сложные чары.
这些灵魂碎片所能供应的力量还不足以制造锚点。
Для создания магического якоря потребуется значительно больше энергии, чем мы можем почерпнуть из наших осколков душ.
我们的武器数量甚至不足以供应神庙里的所有人。
Нашего вооружения не хватит на всех защитников храма.
我们的力量不足以发动全面的进攻,所以我们只能这么做。
У нас не хватит сил на открытый штурм, поэтому придется действовать так.
我们的戈姆胶补给存量不足了。你我都很清楚,闪瀑盆地对这东西的需求是永无止境的。
У нас почти не осталось гриса. Ты знаешь не хуже меня, что мы в низине Мерцающих Каскадов без него как без рук.
你去看看能不能找到足量的蜂王浆样本,好让我们帮助幼虫成长。
Принеси-ка мне побольше этого молочка, посмотрим, станет ли наша личинка расти быстрее.
现在,卓格巴尔正在洗劫河鬃部族,但是我们残存的力量完全不足以提供增援。
Совсем недавно дрогбары напали на племя Речной Гривы, а у меня почти не осталось воителей, которых можно было бы отправить им на помощь.
不过你很强大,我感觉得到。你的力量足以对付那些玷污我家园的卑鄙纳迦。
Но ты <силен/сильна>, я это чувствую. В тебе достаточно мощи, чтобы бросить вызов этим бесчестным нагам, заполонившим мой дом.
你得帮我修好这个机器人。我都快饿死了!
我造出欢乐机器人8000是为了让它给我寻找德拉诺松露,结果它做了什么?它游到这个该死的岛屿上,还把它的能量波动器给弄短路了。
我把它连到了这些电池上,可电池的能量还是不足以发动它。
拜托你行行好,帮我从湖里的电鳗身上弄些电磁囊来,好吗?有那些应该就可以了。
我造出欢乐机器人8000是为了让它给我寻找德拉诺松露,结果它做了什么?它游到这个该死的岛屿上,还把它的能量波动器给弄短路了。
我把它连到了这些电池上,可电池的能量还是不足以发动它。
拜托你行行好,帮我从湖里的电鳗身上弄些电磁囊来,好吗?有那些应该就可以了。
Ты <должен/должна> помочь мне починить этого робота. Я тут с голода подыхаю!
Специально построил "Гедотрон-8000", чтобы он добывал дренорские трюфеля, и что? Он приплыл на дурацкий остров, и тут у него закоротило вариатор напряжения.
Я подключил аккумулятор, но он недостаточно заряжен, чтобы перезапустить вариатор. Будь умницей и принеси мне железы озерных электрических угрей, ладно? Этого будет достаточно.
Специально построил "Гедотрон-8000", чтобы он добывал дренорские трюфеля, и что? Он приплыл на дурацкий остров, и тут у него закоротило вариатор напряжения.
Я подключил аккумулятор, но он недостаточно заряжен, чтобы перезапустить вариатор. Будь умницей и принеси мне железы озерных электрических угрей, ладно? Этого будет достаточно.
部落可参战成员数量不足,无法发起对战!
Начать войну невозможно: не хватает соклановцев!
所需魔法物品数量不足,不能进行该操作。
Недостаточно этих волшебных предметов.
填充的物质质量不足,无法进行质变
Добавлено недостаточно материалов, невозможно начать трансмутацию.
已完成的每日委托数量不足以兑换传说钥匙
Выполнено недостаточно ежедневных поручений. Невозможно получить Ключ легенд.
相片数量不足,无法兑换
Недостаточно снимков, нельзя обменять
虽然放置好了所有信标,但似乎是因为勘测信标数量不足的原因,艾斯特尔还是没办法准确勘测出雪山的高度。为了准确勘测出雪山的高度,她想要找个人帮自己把一枚信标直接放在雪山的最高处…
Все маячки расставлены, но для точной оценки высоты горы их оказалось недостаточно. Чтобы узнать точную высоту горы, Эстер нужно, чтобы кто-нибудь разместил маячок на самой её вершине...
虽然不知道这东西是不是龙牙,但它的质量是很不错的,只要数量足够,再加上星银矿石,做一柄武器应该没问题。
Принадлежали они дракону или нет, я сказать не могу, но качество их отменное. Ещё парочку таких, добавить руды звёздного серебра, и можно будет выковать оружие.
有净化污秽的力量也不足为奇呢。
Неудивительно, что она способна очищать от скверны.
识字数和词汇量不足啊。
Тебе стоит развивать словарный запас.
相片数量不足,无法赠送
Недостаточно снимков, нельзя подарить другим
能量不足无法冲刺
Вы не можете ускоряться, когда у вас мало энергии
在选择队友时,尽量和你的神龛相配……或是弥补它的不足!
Выбирайте напарников, хорошо сочетающихся с вашим идолом... или компенсирующих его слабые стороны!
机械师在乙金存量不足时,会派出石像鬼到遥远彼方搜寻可用材料。
По мере того как запасы эфирия подходили к концу, маги-механики отправляли горгулий все дальше и дальше на поиски скрапа.
「从下方攻击这些野兽,它们的力量便不足为惧。」 ~玛甘屠夫,伊埃多的沃娜
«Убить тварей под ними — и их силы как не бывало». — Вона из Йедо, Маганская Живодерка
它忽视时间、熵力、死亡这些微不足道的力量。
Ему не важны такие незначительные силы, как время, движение и смерть.
哦,如果我有完整的力量。那将是微不足道的小事。
О, если бы я был в полной силе, это было бы проще простого.
蠢蛋。我该谢谢你。我知道只靠这女孩的力量不足以帮我击败加斯瑞克。
Тупица. Мне стоит тебя поблагодарить. Я знал, что у девчонки не хватит сил помочь мне убить Гатрика.
愚蠢。我是该感谢你。不过我想这女孩的力量不足以帮我击败加斯瑞克。
Тупица. Мне стоит тебя поблагодарить. Я знал, что у девчонки не хватит сил помочь мне убить Гатрика.
пословный:
不足 | 足量 | ||
1) недостаточно, не хватает; недостаточный; недостаток; дефицит
2) не стоит, не заслуживает
3) нельзя, невозможно
4) устар. не поспевать; не управляться
5) устар. мат. приближение с недостатком
|
похожие:
量不足
分量不足
份量不足
不足重量
容量不足
水量不足
不足容量
重量不足
产量不足
不足质量
血量不足
质量不足
电量不足
剂量不足
数量不足
热量不足
能量不足
饱和不足量
信息量不足
固定量不足
血容量不足
制材不足量
通气量不足
工作量不足
含水量不足
降水量不足
氧的不足量
电池电量不足
单倍剂量不足
循环血量不足
水量不足水荒
货物重量不足
血循环量不足
心输出量不足
循环水量不足
霄灯数量不足
雨季雨量不足
液体容量不足
不足重量不足重
补偿发货量不足
初始水分不足量
微不足道的数量
置换不足当量法
分量不足的硬币
血管内容量不足
心输出血量不足
血量不足列线图
显示出分量不足
数量不足的资金
不足化学计量的
量不足以作试验
蛋白质-热量不足
加强焊缝不足或过量