为民
wèimín
для народа, народу, для людей, людям
为民服务 служить народу
за народа
частотность: #19192
в самых частых:
примеры:
为民树教
просвещать народ
以为民逑
сделать его (царство) местом встречи народов
何以为民
как же (с помощью чего) управлять народом?
军事能力转为民用特设工作组
Специальная рабочая группа по конверсии военных отраслей в гражданских целях
联合国关于航天综合体转为民用会议: 为发展进行的技术评价
Конференция Организации Объединенных Наций по проблемам конверсии военно-промышленного комплекса: оценка технических достижений в целях развития
为民而死
die for the people
为民服务
служить народу
作为民族英雄而名垂史册
leave a name in history as a national hero
为民众谋幸福
work for the people’s happiness
为民族独立奋斗终生
struggle for national independence all one’s life
我们必须始终把人民的利益放在第一位, 把实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益作为一切工作的出发点和落脚点,做到权为民所用、情为民所系、利为民所谋,使我们的工作获得最可靠最牢固的群众基础和力量源泉。
Нам необходимо постоянно ставить интересы народа на первое место, сделать отправной точкой и конечной целью всей нашей работы реализацию, поддержание и развитие основных интересов широких народных масс, добиться того, чтобы власть служила народу, чтобы все помыслы были направлены к народу, чтобы преследовались интересы народа, и чтобы наша работа обрела надежную и прочную опору в народных массах и источник своей силы.
情为民所系
все думы только о народе
权为民所用
вся власть используется во имя народа
利为民所谋
все блага создаются для народа
改装飞机(如军用机改为民航机)
переоборудовать самолёт напр. военный в гражданский
其中一名鱼人,唤作高布勒尔的,伙同蓝腮鱼人埋伏在沿路,侵扰我们的商贩,却总能全身而退,回到附近的鱼人小屋。商人们苦不堪言,我们愿意礼聘高人来为民除害。
Один из вожаков, Жрун, повадился со своими родичами из племени Синежабрых устраивать засады на дороге. А после каждого нападения они возвращаются в свои хибары, откуда их уже не достать. Мы хорошо заплатим тому, кто сможет обеспечить безопасность наших торговых путей.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск