交口称誉
jiāokǒu-chēngyù
хвалить (расхваливать) в один голос; наперебой восхвалять; тысячами уст прославлять; слава передается из уст в уста
восхищаться в один голос
jiāokǒu-chēngyù
[unanimously praise] 所有的人一致称道赞誉
jiāo kǒu chēng yù
voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputationjiāokǒuchēngyù
unanimously praise众口同声称赞。
синонимы:
примеры:
无不交口称赞
в один голос хвалить
宾客对食物交口称赞。
The guests went into rhapsodies over the food.
他受到大家的交口称赞。
He has received so much public praise.
пословный:
交口 | 口称 | 称誉 | |
1) в один голос; хором (напр. хвалить)
2) перекрёсток
3) см. 交口县
|
1) называть (по имени)
2) [лично] сообщать (заявлять)
|