恻隐之心
cèyǐn zhī xīn
чувство сострадания
Чувствительное сердце
cè yǐn zhī xīn
同情怜悯之心。
孟子.公孙丑上:「恻隐之心,仁之端也。羞恶之心,义之端也。」
警世通言.卷二十一.赵太祖千里送京娘:「俺与你萍水相逢,出身相救,实出恻隐之心,非贪美丽之貌。」
亦作「恻怛之心」。
cè yǐn zhī xīn
compassioncè yǐn zhī xīn
sympathy; a heart of sympathy; compassion; feeling of commiseration; in one's mercy; natural sympathies; sense of pity; the sense of mercy; the milk of human kindness:
她是一位非常厚道的女人,充满恻隐之心。 She was a most generous woman, overflowing with the milk of human kindness.
cèyǐnzhīxīn
compassion
看到乞丐,他不禁动了恻隐之心。 Seeing the beggar, he couldn't help feeling compassion.
частотность: #22080
синонимы:
相反: 落井下石
примеры:
他起了恻隐之心。
He was moved with compassion.
她是一位非常厚道的女人,充满恻隐之心。
She was a most generous woman, overflowing with the milk of human kindness.
看到乞丐,他不禁动了恻隐之心。
Seeing the beggar, he couldn’t help feeling compassion.
动了恻隐之心
вызвало чувство сострадания
人无恻隐之心非人也
человек не имеющий чувства сострадания - не человек
那个汉子没有恻隐之心。
That man was inaccessible to pity.
пословный:
恻隐 | 之 | 心 | |
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|