无耻之徒
wúchǐ zhī tú
бесстыдный (позорный, бессовестный) человек, бесстыдник
позорный человек; нахальный человек
wúchǐzhītú
a shameless personчастотность: #57674
в русских словах:
бессовестный
бессовестный человек - 无耻之徒
синонимы:
примеры:
有人会说你是叛徒、是无耻之徒。别理会那些笨蛋说什么。你站在正义的一方,展现了偌大的勇气。
Кто-то скажет, будто ты предатель. Будто ты покрыл своё имя позором. Не слушай этих глупцов. Ты проявил огромную отвагу, встав на сторону правого дела и будущего нашей истории.
你这无耻之徒!小偷!
Ах ты, бессовестный! Вор!
你为什么要挑唆我?你这个恶棍,无耻之徒,我不会再跟你浪费口舌了...赶紧滚开!
И чего ты тут кудахчешь? С такими хорьками, как ты, приличным курам говорить не о чем! Ко-ко-кончай пугать цыплят!
布莱克·阿柏纳西,你这个无耻之徒。
Блейк Эбернети, как тебе не стыдно.
大毒虫和无耻之徒才会来找你。这里曾经金碧辉煌,但现在只剩你了。
Люди приходят сюда, потому что они наркоманы, отбросы общества. Когда-то здесь был дворец, а сейчас здесь всего лишь ты. Подумай об этом.
最无耻的都是那些知道荣誉,把荣誉放在心中,然后否认荣誉的人。他们是∗堕落∗的荣耀之徒……
Подл и бесчестен тот, кто, открывши чести сердце и познав ее, потом отрекается. Он ∗порочно пал∗...
这简直是无耻之极!
Это просто бесстыдство!
人不可以无耻, 无耻之耻, 无耻矣
человек не может не иметь стыда; не будет позора тому, кто стыдится отсутствия у себя стыда!
她所说的不是什么遁词。她简直是在撒弥天大谎。对她说假话之无耻程度,我们都是了解的。
It was no subterfuge on her part. She just lied in her throat and we all realized toe grossness of her false utterance.
пословный:
无耻 | 之 | 徒 | |
1) тк. в соч. шагать, идти пешком
2) тк. в соч. напрасно; зря
3) тк. в соч. всего лишь, только
4) ученик; последователь
5) креатура; плохой человек
6) книжн. тюремное заключение
|