残兵败将
cánbīng bàijiàng
разбитые войска и побеждённый полководец (обр. о разбитых войсках, о потерпевших поражение)
cánbīng bàijiàng
обр. недобитые остатки (вражеских войск)жалкие остатки разбитой армии
cánbīng-bàijiàng
[remnants of a defeated army] 伤残的兵卒, 败退的将官。 形容战败后的余部
cán bīng bài jiàng
ruined army, defeated general (idiom); scattered remnantscán bīng bài jiàng
discomfited troops and beaten generals -- a completely defeated army; a routed army and a beaten general; beaten generals and remnant soldiers; bedraggled soldiers; remnant soldiers and generals after defeat; remnants of a defeated (routed) army; routed troops and a beaten general:
收拾残兵败将 muster the remnants of the army
cánbīngbàijiàng
remnants of a routed army指战败后剩余的兵将。
частотность: #60419
синонимы:
相关: 散兵
примеры:
收拾残兵败将
muster the remnants of the army
勃罗耶一死,我们就能好好地收拾魔古族的残兵败将了。螳螂妖将是我们的下一个威胁。
Со смертью Брожая мы сможем прикончить оставшихся могу. Но есть и новая угроза – богомолы.
пословный:
残兵 | 败将 | ||