维持治疗
wéichí zhìliáo
поддерживающая терапия
maintenance treatment
примеры:
为乌维治疗。
Вылечите Уве.
芭芭拉开始为乌维治疗…
Барбара начала лечить Уве...
维持疗法;二级预防
поддерживающая терапия; сопутствующая терапия; вторичная профилактика
警察负责维持治安。
The police are responsible for the preservation of law and order.
你负责维持治安——我会信守我的诺言。
Сохраните мир — и я выполню свою часть сделки.
为了给乌维治疗,你和芭芭拉一同前往低语森林搜集小灯草。
Чтобы исцелить Уве, вы сопровождаете Барбару в Шепчущий лес на поиски травы-светяшки.
使恢复之球的治疗持续时间延长150%。恢复之球的每一段治疗都会激活憎恨之王,使基本技能的冷却时间缩短1秒。
Исцеление от сфер регенерации действует на 150% дольше. Каждый такт исцеления от сфер регенерации активирует «Владыку Ненависти», сокращая время восстановления базовых способностей на 1 сек.
пословный:
维持 | 治疗 | ||
1) поддерживать, сохранять; защищать; обеспечивать
2) сохранять, удерживать (за собой, в том же состоянии); держаться, удерживаться (напр. на поверхности житейского моря); сводить концы с концами; не умереть с голода
|
1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический
2) лечение, терапия
|