绸缎
chóuduàn
шёлк и атлас; шёлковые материи, шелка
chóuduàn
шёлк и атлас; шелкашёлковая ткань
шелк и атлас; шелковая ткань
chóuduàn
绸子和缎子,泛指丝织品。chóuduàn
[silks and satins] 绸子和缎子的合称, 泛指丝织物
绫罗绸缎
chóu duàn
绸与缎。泛指丝织品。
chóu duàn
satin
silk fabric
chóu duàn
silks and satins; silk fabrics; silk goodschóuduàn
silks and satins绸与缎。泛指丝织物。
частотность: #21853
в самых частых:
в русских словах:
хорош на девке шелк, да худой в ней толк
посл. 姑娘穿着绫罗绸缎,脑子里却是一团浆糊
шёлковый
шёлковая ткань - 绸缎
шёлкоткацкий
шёлкоткацкая фабрика - 丝织厂; 绸缎工厂
синонимы:
примеры:
绫罗绸缎, 绫罗缎匹
шелка (общее понятие)
责买绸缎器血等物
нести ответственность за закупку шёлковых тканей, посуды и прочего
穿着绸缎衣服
одеты в шелка
丝织厂; 绸缎工厂
шёлкоткацкая фабрика
[直义] 肚子外面披绸缎, 肚子里面咕咕响.
[用法] 论及某人竭力显示自己富有,服饰华丽, 而实际上却很穷时说.
[参考译文] 穿得好看, 吃得清淡.
[例句] Все сядут на твою, дядюшка, шею, коли братец-то на ней (Зубихе) женится; у ней приданого одни платья; на брюхе-то шёлк, а в брюхе-то щёлк. 叔叔, 弟弟要是和她(祖比哈)结婚, 那这些人就会
[用法] 论及某人竭力显示自己富有,服饰华丽, 而实际上却很穷时说.
[参考译文] 穿得好看, 吃得清淡.
[例句] Все сядут на твою, дядюшка, шею, коли братец-то на ней (Зубихе) женится; у ней приданого одни платья; на брюхе-то шёлк, а в брюхе-то щёлк. 叔叔, 弟弟要是和她(祖比哈)结婚, 那这些人就会
на брюхе -то шёлк а в брюхе -то щёлк
[直义] 我们的绸缎衣服是不会离开我们的.
[释义] 我们是不会徒劳无益的; 我们是会取得胜利的.
[用法] 指望时来运转的时候说.
[例句] Жиленков, обиженный тем, что в»особый вагон» попал не он, а Майкопский, грубо пошутил: - Наш атлас не уйдёт от нас! 被派到"特别车厢"上去的不是他, 而是迈科普斯基, 这件事使日连科夫感到很委屈. 他粗鲁地开玩笑说: "我也会有走运
[释义] 我们是不会徒劳无益的; 我们是会取得胜利的.
[用法] 指望时来运转的时候说.
[例句] Жиленков, обиженный тем, что в»особый вагон» попал не он, а Майкопский, грубо пошутил: - Наш атлас не уйдёт от нас! 被派到"特别车厢"上去的不是他, 而是迈科普斯基, 这件事使日连科夫感到很委屈. 他粗鲁地开玩笑说: "我也会有走运
наш атлас не уйдёт от нас
(见 Не будет пахотника, не станет бархатника)
[直义] 没有庄稼人, 就不会有穿绫罗绸缎的财主.
[直义] 没有庄稼人, 就不会有穿绫罗绸缎的财主.
не было б пахотника не было б и бархатника
[直义] 没有庄稼人, 就不会有穿绫罗绸缎的财主.
[释义] 指旧社会的剥削现象.
[释义] 指旧社会的剥削现象.
не будет пахотника не станет бархатника
仿制的血卫士绸缎裹手
Копия атласных повязок кровавого стража
无畏争斗者的绸缎裹腰
Атласный шнурованный ремень бесстрашного бойца
黯淡林木绸缎束带
Атласный шнурованный ремень поблекшего леса
专横争斗者的绸缎裹腰
Атласный шнурованный ремень господствующего бойца
攀山者绸缎束带
Атласный шнурованный ремень горной высоты
暴烈争斗者的绸缎裹腰
Атласный шнурованный ремень неудержимого бойца
仿制的血卫士绸缎长靴
Копия атласных башмаков кровавого стража
残虐争斗者的绸缎裹腰
Атласный шнурованный ремень лютого бойца
恶魔争斗者的绸缎裹腰
Атласный шнурованный ремень демонического бойца
仿制的血卫士绸缎腰带
Копия атласной опояски кровавого стража
仿制的血卫士绸缎软靴
Копия атласных сапог кровавого стража
碎牢者绸缎束带
Атласный шнурованный ремень обретшего свободу
凶猛争斗者的绸缎裹腰
Атласный шнурованный ремень озлобленного бойца
仿制的血卫士绸缎手套
Копия атласных перчаток кровавого стража
血仇争斗者的绸缎裹腰
Атласный шнурованный ремень карающего бойца
黑海岸捐赠:深海绸缎
Пожертвования на битву за Темные берега: глубоководный шелк
第七军团士兵绸缎披风
Атласный плащ 1-го легиона
绸缎制成的璃色花,常在典雅场合佩戴。如今仍像被抛弃的那天一样鲜明。
Стеклянный цветок, идеально подходящий для светских вечеров. Удивительно, но он сохранил свою свежесть спустя столько веков.
这件白色绸缎衬衫曾经很昂贵。曾经的它可谓是真正的∗光彩照人∗。现在闻起来像是有人在腋窝里小便过一样。
Эта атласная сорочка когда-то была действительно элегантной. Реально ∗отражала свет∗. Теперь ее подмышки пахнут ссаниной.
你摸摸就知道是绸缎。
You can tell it’s silk by the feel.
照片上的她身着绸缎,头戴饰有彩羽的帽子,显得很拘谨。
Her photograph showed her stiff in her glories of plumes and satin.
猩红王子抚摸着一块绸缎手帕,他眉头紧皱,眼神犹如空洞的幽灵。
Красный Принц мнет в руках атласный платок и хмурится. Глаза горят, как раскалённые угли.
那是必须的!告诉他,只要给你一匹绸缎,你可以让乞丐摇身变成贵人。
Да, разумеется! Сказать ему, что если вам дадут отрез атласа, вы из любой деревенщины сделаете барона.
你凝视镜子,看见了萨德哈,绸缎般丝滑的爱的记忆。
Вы вглядываетесь в зеркало и видите Садху, воспоминание о любви на атласных простынях.
похожие:
绫罗绸缎
深海绸缎
耐洗绸缎
色织绸缎
真丝绸缎
广东绸缎
滑如绸缎
交织绸缎
提花绸缎
阔幅绸缎
精练绸缎
粗印度绸缎
人丝凸花绸缎
日暮绸缎长袍
斗者绸缎兜帽
废土绸缎长裤
废土绸缎长袍
斗者绸缎护肩
斗者绸缎外套
远戍绸缎兜帽
废土绸缎便鞋
斜纹绸缎手帕
白色绸缎衬衫
绣花绸缎被面
废土绸缎手套
斗者绸缎裹足
斗者绸缎长裤
日暮绸缎兜帽
斗者绸缎护腕
流波绸缎腰索
废土绸缎护腕
废土绸缎肩章
登陆绸缎便鞋
远戍绸缎长袍
废土绸缎束带
斗者绸缎裹手
不义绸缎手套
咔啡绸缎软鞋
咔啡绸缎肩章
废土绸缎兜帽
斗者绸缎腰带
勇士的绸缎头巾
丝匠的绸缎肩饰
拾荒者绸缎手套
元帅的绸缎外衣
拾荒者绸缎肩饰
攀山者绸缎护腕
攀山者绸缎软鞋
将军的绸缎便鞋
攀山者绸缎长袍
丝匠的绸缎手套
统帅的绸缎手套
将军的绸缎护腕
肇事者绸缎兜帽
支配之绸缎长袍
拾荒者绸缎腕带
督军的绸缎罩帽
攀山者绸缎手套
元帅的绸缎衬肩
将军的绸缎长靴
丝匠的绸缎长裤
勇士的绸缎兜帽
攀山者绸缎肩章
丝匠的绸缎风帽
攀山者绸缎兜帽
攀山者绸缎长裤
将军的绸缎手套
丝匠的绸缎兜帽
统帅的绸缎便鞋
丝匠的绸缎束带
统帅的绸缎短裤
勇士的绸缎衬肩
穿的是绫罗绸缎
将军的绸缎护腿
丝匠的绸缎便鞋
老兵的绸缎便鞋
丝匠的绸缎长袍
将军的绸缎束腰
少校的绸缎头巾
督军的绸缎长袍
少校的绸缎衬肩
督军的绸缎衬肩
丝匠的绸缎护腕
少校的绸缎披肩
黯淡林木绸缎护腕
幕僚长的绸缎护腿
黯淡林木绸缎软鞋
黯淡林木绸缎手套
大元帅的绸缎头巾
幕僚长的绸缎衬肩
百夫长的绸缎外套
大元帅的绸缎护腿
血卫士的绸缎手套
血卫士的绸缎裹手
大元帅的绸缎手套
幕僚长的绸缎长袍
黯淡林木绸缎兜帽
迷雾行者绸缎长裤
百夫长的绸缎长裤
赫米特的绸缎长裤
大元帅的绸缎长袍
幕僚长的绸缎手套
幕僚长的绸缎头巾
黯淡林木绸缎长袍
血卫士的绸缎软靴
血卫士的绸缎长靴
黯淡林木绸缎肩章
大元帅的绸缎衬肩
黯淡林木绸缎护腿
骑士中尉的绸缎裹手
高阶督军的绸缎手套
仿制的督军绸缎长袍
补给需求:深海绸缎
高阶督军的绸缎护腿
仿制的少校绸缎披肩
仿制的勇士绸缎衬肩
仿制的勇士绸缎头巾
骑士队长的绸缎外套
仿制的将军绸缎护腿
护卫骑士的绸缎护腿
骑士中尉的绸缎长靴
仿制的督军绸缎衬肩
仿制的少校绸缎衬肩
高阶督军的绸缎头巾
高阶督军的绸缎衬肩
骑士队长的绸缎长袍
骑士中尉的绸缎便鞋
仿制的将军绸缎长靴
仿制的统帅绸缎短裤
仿制的统帅绸缎便鞋
产品订单:深海绸缎
骑士中尉的绸缎手套
仿制的将军绸缎手套
仿制的元帅绸缎衬肩
仿制的元帅绸缎外衣
仿制的督军绸缎罩帽
仿制的统帅绸缎手套
军团士兵的绸缎外套
仿制的少校绸缎头巾
仿制的勇士绸缎兜帽
高阶督军的绸缎长袍
荣誉争斗者的绸缎长裤
诡秘争斗者的绸缎腰带
专横争斗者的绸缎长袍
无畏争斗者的绸缎护腿
残虐争斗者的绸缎兜帽
原祖争斗者的绸缎护腿
血仇争斗者的绸缎衬肩
罪邪争斗者的绸缎长裤
恶魔争斗者的绸缎手套
残虐争斗者的绸缎便鞋
好战争斗者的绸缎护腿
仿制的百夫长绸缎外套
残虐争斗者的绸缎手套
荣誉争斗者的绸缎披风
血仇争斗者的绸缎手套
凶猛争斗者的绸缎衬肩
惊恶争斗者的绸缎披风
原祖争斗者的绸缎衬肩
诡秘争斗者的绸缎长裤
无畏争斗者的绸缎衬肩
凶猛争斗者的绸缎护腿
狂野争斗者的绸缎长袍
原祖争斗者的绸缎手套
暴烈争斗者的绸缎便鞋
暴烈争斗者的绸缎兜帽
暴烈争斗者的绸缎护腿
残虐争斗者的绸缎长袍
诡秘争斗者的绸缎软鞋
凶猛争斗者的绸缎便鞋
血仇争斗者的绸缎兜帽
无畏争斗者的绸缎便鞋
锈栓回收品:深海绸缎
残虐争斗者的绸缎衬肩
荣誉争斗者的绸缎软鞋
原祖争斗者的绸缎兜帽
荣誉争斗者的绸缎手套
专横争斗者的绸缎护腿
罪邪争斗者的绸缎手套
专横争斗者的绸缎兜帽
好战争斗者的绸缎长袍
专横争斗者的绸缎手套
暴烈争斗者的绸缎手套
惊恶争斗者的绸缎软鞋
好战争斗者的绸缎手套
罪邪争斗者的绸缎披风
暴烈争斗者的绸缎长袍
罪邪争斗者的绸缎软鞋
惊恶争斗者的绸缎手套
暴烈争斗者的绸缎衬肩
无畏争斗者的绸缎兜帽
恶魔争斗者的绸缎衬肩
好战争斗者的绸缎兜帽
狂野争斗者的绸缎衬肩
恶魔争斗者的绸缎长袍
诡秘争斗者的绸缎披风
诡秘争斗者的绸缎手套
好战争斗者的绸缎衬肩
罪邪争斗者的绸缎腰带
凶猛争斗者的绸缎兜帽
狂野争斗者的绸缎护腿
恶魔争斗者的绸缎便鞋
专横争斗者的绸缎便鞋
仿制的百夫长绸缎长裤
残虐争斗者的绸缎护腿
凶猛争斗者的绸缎长袍
荣誉争斗者的绸缎腰带
血仇争斗者的绸缎外套
无畏争斗者的绸缎手套
恶魔争斗者的绸缎护腿
狂野争斗者的绸缎兜帽
无畏争斗者的绸缎长袍
惊恶争斗者的绸缎腰带
恶魔争斗者的绸缎兜帽
血仇争斗者的绸缎便鞋
血仇争斗者的绸缎护腿
安娜科德拉的绸缎护腕
专横争斗者的绸缎衬肩
惊恶争斗者的绸缎长裤
原祖争斗者的绸缎长袍
狂野争斗者的绸缎手套
仿制的骑士中尉绸缎腰带
仿制的军团士兵绸缎外套
仿制的骑士中尉绸缎裹手
仿制的骑士队长绸缎护腿
仿制的军团士兵绸缎护腿
仿制的骑士中尉绸缎便鞋
荣誉战斗工兵的绸缎护腿
仿制的骑士中尉绸缎长靴
仿制的骑士队长绸缎外套
仿制的骑士中尉绸缎手套
仿制的骑士队长绸缎长袍
仿制的护卫骑士绸缎护腿