Сообщения 世洋

1
>>>
2020.05.24天虎 там есть что-нибудь особое, чего нигде больше нет?

Прямо чтобы совсем нигде — не уверена. Из достаточно редких явлений: аорист (кажется, в болгарском тоже есть), музыкальное ударение, две параллельно существующие графические системы (кириллица и латиница), две произносительные нормы (иекавская и экавская), тенденция к вытеснению инфинитива и da-конструкции (пример: рус. хочу смотреть → хорв. želim gledati, серб. želim da gledam. Тоже вроде есть в болгарском, но не в тех славянских языках, которые я знаю). Наверное, есть еще что-то, но это вот, что сразу вспоминается
2020.05.24
Тема Ответить
2
>>>
2020.05.24Гётещ 世洋,
в смысле? а как вам сербский с китайским помог? Музыкальное ударение что ли?

Ударение, j, q, x, смирение перед тем, что региональные различия сметут все твои знания в секунду. И умение никогда ни при каких обстоятельствах не затрагивать тему политики, конечно ))))
2020.05.24
Тема Ответить
3
>>>
2020.05.24Гётещ 世洋,
Польское произношение ей показалось сложным, а сербское "зашло". Будем надеяться, что зайдёт и сам язык.

Вот! А мне никто не верит, что ни один язык мне так не помог с китайским, как сербский)))
2020.05.24
Тема Ответить
4
>>>
Я учила немецкий 15 лет: сначала в школе, потом еще 5 лет в универе как основную специальность. Могу сказать по опыту, что с немецкого переходить на другие германские и романские языки очень легко, а вот с английского на тот же немецкий — наоборот. Многие «немцы» легко осваивают английский и он становится вторым рабочим языком, у «англичан», как правило, такое не прокатывает. Но жалеть тут не о чем, потому что, как уже выше написали, у немецкого весьма специфическая сфера применения, и нужно десять раз подумать, зачем он вам нужен, прежде чем начинать учить. Я вот так и не придумала)

Кроме нем и англ я недолго учила французский — очень нравится звучание и после немецкого особых сложностей не заметила. Сейчас не использую, но все еще понимаю простые фразы и могу читать литературу по специальности.

Потом пришлось два года учить литовский. Очень рада, что больше не надо, потому что язык мегасложный. Зато получила представление о тоническом ударении, пригодилось в сербском и китайском.

Настоящим открытием лично для меня стали славянские языки: украинский, чешский и сербский. Очень расширяет кругозор и открывает доступ к целым пластам культуры и знания, которые не очень-то представлены за пределами этих стран. Например, в Украине очень крутая современная литература, у чехов прекрасная школа дизайна и прикладного искусства, а у сербов и хорватов отличное современное искусство и исследования вокруг него. Из этих трех я горячо рекомендую сербский/хорватский — во-первых, открывает вам сразу огромный и очень разнообразный регион стран б. Югославии, во-вторых, с точки зрения лингвистики — это прямо кладезь всевозможных языковых явлений. Ну и быстрый успех — это тоже приятно. По моим ощущениям за год регулярных занятий вне среды у вас будет крепкий B2/Upper-Intermediate.

Албанский, турецкий, португальский, венгерский — изучала короткими набегами для поездок, всегда приятно, когда можешь с местными поддерживать простенькую беседу. Мой проверенный рецепт: аудиокурс Пимслера и базовые грамматики издательства Routledge. Еще всегда стараюсь прочитать главу о языке в серии «Языки мира» — но это в основном для серьезно изучавших лингвистику развлечение.

Сейчас из-за китайского у меня мораторий на другие языки) Но мечтаю о грузинском (иррациональная любовь к письму и звучанию) и арабском.
2020.05.24
Тема Ответить