ПИН
слова с:
в китайских словах:
俄罗斯科学院古生物研究所
Палеонтологический институт им. А. А. Борисяка РАН, ПИН
苏联科学院古生物研究所
ПИН АН СССР; ПИН АН СССР палеонтологический институт Академии наук СССР
王平
Ван Пин (имя)
点浇口
точечный питатель, пин-пойнт (вид впрыска в прессформу)
平·泥皮
Пин Грязная Шкура
鲁平
Лу Пин (1927—2015, китайский политик и дипломат)
罗屏
Ло Пин (китайский художник, 1943 гр.)
鞠萍
Цзюй Пин (телеведущая, 25 января 1966 г. —)
平上去入
фон. пин, шан, цюй, жу (четыре тона); тональность
鉼
ист., геогр. Пин (княжество на территории нынешней пров. Шаньдун, дин. Хань)
平
1) фон. пин, «ровный» тон (первый и второй по пекинской номенклатуре, см. ниже
2) ист. пин (см. 库平)
3) Пин (имя духа (4-го из 12), определяет несчастливые дни под циклическим знаком 巳, дни Змеи в системе 建除, см.)
5) Пин (фамилия)
针脚
2) контактная ножка, пин, контактный вывод (как на процессоре)
郱
собств. ист., геогр. Пин (область на территории нынешней пров. Шань-дун в эпоху Чуньцю)
条例与规范
правила и нормы (ПиН)
向平
1) Сян Пин, 东汉高士向长字子平,隐居不仕,子女婚嫁既毕,遂漫游五岳名山,后不知所终。见《后汉书‧逸民传‧向长》。后以“向平”为子女嫁娶既毕者之典。
邓平
Дэн Пин (ученый, живший при императоре Хань У-ди, один из создателей календаря Тайчу)
彬
2) Пин, Бин (корейская фамилия)
苹果鱼汤锅
Котел с супом Юй-Пин
周萍
Чжоу Пин (персонаж пьесы Цао Юя "Гроза")
平海
Пин Хай
莫
及平长 (zhǎng) 可娶妻, 富人莫肯与者 когда [Чэнь] Пин вырос и мог подумать о женитьбе, среди богатых людей не нашлось никого, кто согласился бы отдать [ему свою дочь]
密码
пароль, шифр, (секретный) код, пин-код; шифрованный
冰
2) Пин, Бин (корейская фамилия)
黄平
2) huáng píng Хуан Пин (1901–1981 гг., один из ранних лидеров КПК)
吧唧
2) жарг. значок, бэйджик, пин (от англ. badge)
海报女郎
девушка пин-ап, девушка с плаката
说
平公说新声 князь Пин-гун любил новую музыку
袁和平
Юань Хэпин, Юэнь Ву Пин (китайский кинорежиссер)
瓶
Пин (фамилия)
脂评
«Чжи пин», досл. «Комментарий Чжи» (комментарий романа «Сон в красном тереме» авторства Чжи Яньчжая, см. 脂砚斋)
宾
7) Пин, Бин (корейская фамилия)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
及平长可娶妻, 富人莫肯与者
когда [Чэнь] Пин вырос и мог подумать о женитьбе, среди богатых людей не нашлось никого, кто согласился бы отдать [ему свою дочь]
平公说新声
князь Пин-гун любил новую музыку
两口生气都拿着平儿
когда супруги рассердятся, они всегда срывают гнев на Пин-эр
Палеонтологический институт Российской академии наук 俄罗斯科学院古生物研究所
ПИН РАН
对了,我记得我们遇到萍姥姥的时候,她就在看花。不如直接去问萍姥姥要吧。
Точно! Я помню, что Мадам Пин любит ухаживать за цветами. Наверное, она сможет нам помочь.
挑选出岩王帝君最中意的香膏之后,钟离拜托你去玉京台找一位朋友,萍姥姥,向她借取「涤尘铃」。奇怪的是,钟离似乎想对那位朋友避而不见…
Вам удалось выяснить, какой аромат нравится Гео Архонту, и теперь Чжун Ли просит вас отправиться на террасу Юйцзин и одолжить Колокольчик очищения у его старой знакомой, мадам Пин. Интересно, почему Чжун Ли пытается избежать встречи с ней...
我们在港口派有一位名叫平海的摆渡人,负责客人在船上的来去,您想来的话,和他打个招呼就是。
В порту у нас есть паромщик по имени Пин Хай. Он перевозит людей между Бисерным паромом и гаванью. Когда захотите посетить паром, поговорите с ним.
婆婆,您…您怎么在这?
Мадам Пин! Что вы здесь делаете?
哇,是「萍姥姥冲击波」!萍姥姥好强啊。
Ого! Это «ударная волна мадам Пин»! Мадам Пин такая мощная!
你认识萍姥姥?
А вы знакомы с мадам Пин?
未曾想到的是,萍姥姥竟是一位仙人。离开她隐居的「壶中洞天」之后,你们前往吃虎岩的市井,继续办事。
Кто бы мог подумать, что мадам Пин окажется одной из Адептов! Покинув её обитель - мирок, уместившийся в чайнике - вы направляетесь дальше по своим делам на гору Тигра.
萍姥姥刚刚去「琥牢山」寻访了故友,但是她却发现,自己好像把什么东西落在了「琥牢山」上…
Мадам Пин ходила на гору Хулао искать старого друга, но обнаружила, что, кажется, забыла некоторые вещи на вершине...
将萍姥姥的「壶」打扫干净。
Уберитесь в чайнике мадам Пин.
如今,保管「涤尘铃」的是我的一位朋友,叫做萍姥姥。她人在玉京台附近,你们向她问,她自然知道。
Сейчас Колокольчик очищения оберегает моя старая знакомая - мадам Пин. Вы найдёте её дом около террасы Юйцзин. Она знает, что нужно делать.
您想要回港的话,和船上的平海说一声就是。
Если вам нужно вернуться в порт, поговорите с лодочником Пин Хаем.
打碎琥珀,找到萍姥姥的盒子
Разбейте янтарь и найдите коробочку мадам Пин
触碰萍姥姥的壶
Прикоснитесь к чайнику Мадам Пин
你看起来很……正常,但是你不是威胁?不是吧?是和平……和平吗?
Вы кажетесь... способным человеком. Но не угрожаете? Нет. Заходите в хэ пин. Мир?
ссылается на:
个人鉴别号码 gèrén jiànbié hàomǎ