антипатия
反感 fǎngǎn, 讨厌 tǎoyàn
вызывать антипатию - 引起反感
反感, 讨厌, (阴)
1. 反感, 厌恶, 嫌恶(与
симпатия 相对)
чувствовать ~ию 感到厌恶
вызвать (у кого) ~ию 令... 反感
2. <口>令人讨厌的人
1. 反感, 厌恶, 嫌恶, 憎恶
внушать кому ~ю 使…讨厌, 引起…的反感
2. 〈口语〉使人发生反感的人, 讨厌的人
Это моя антипатия. 这是我所讨厌的人。
1. 讨厌的人
2. 反感, 厌恶, 嫌恶(与симп"атия 相对)
1. 讨厌的人 ; 2. 反感, 厌恶, 嫌恶(与симп"атия 相对)
讨厌的人; 反感, 厌恶, 嫌恶(与симп"атия 相对)
反感, 厌恶, [医]相克疗法
不相容
слова с:
антипатия к риску
антипатичный
антипатриотический
антипаника
антипаразитная антенна
антипаразитный
антипаразитный виток
антипараллаксное приспособление
антипараллелограм
антипараллельный
антипартийный
антипассат
антипасто
антипацифист
в китайских словах:
风险避免
антипатия к риску
喜恶
симпатия и антипатия
心里劲儿
антипатия, скрытая неприязнь
风险防止
антипатия к риску
防风险
антипатия к риску
憎恶
1) zēngwù ненавидеть; питать отвращение, гнушаться; отвращение, омерзение; антипатия
微嫌
антипатия; мелкая неприязнь
感到厌恶
чувствовать антипатия; чувствовать антипатию; чувствовать брезгливость; чувствовать отвращение; испытывать отвращение
趣舍
чувство приятного и неприятного; симпатия и антипатия; пристрастие и предубеждение; интерес и отвращение
反感
1) неприязнь, отвращение, антипатия, неприятие, чувствовать отвращение
趋舍
2) принимать или отвергать; симпатия или антипатия
嫌弃
отбрасывать, отвергать; презирать, гнушаться; неприязнь, антипатия
讨厌
1) испытывать отвращение (к кому-либо, чему-либо); отвращение; антипатия
民心向背
симпатия и антипатия народа, поддержка и противодействие народа (по отношению к власти)
爱憎
любить и ненавидеть; любовь и ненависть, симпатия и антипатия, расположение и неприязнь, пристрастие и предубеждение; отношение, благорасположение
厌恶风险
risk aversion, антипатия к риску
爱恶
любовь и ненависть; симпатия и антипатия
抵触情绪
недружелюбный настрой, настрой на сопротивление, враждебность, конфликтное настроение, возмущение, неприязнь, антипатия
文人相轻
питать взаимное презрение интеллигентов друг к другу (в старом Китае), взаимная антипатия (неприязнь) между образованными людьми
反感情绪
чувство отвращения, антипатия
憎
ненависть; антипатия
толкование:
1. ж.Чувство неприязни, нерасположение к кому-л., чему-л. (противоп.: симпатия).
2. м. и ж. разг.
Тот, кто вызывает нерасположение, неприязнь.
синонимы:
см. отвращениепримеры:
令…反感
вызвать антипатия
一瞬间,他的反感被对于那丁点儿硬币的同情所压倒了。
На мгновение его антипатия отступает перед лицом сочувствия к тому, как малы твои деньги.
好恶不易
быть постоянным в своих симпатиях и антипатиях
морфология:
антипáтия (сущ неод ед жен им)
антипáтии (сущ неод ед жен род)
антипáтии (сущ неод ед жен дат)
антипáтию (сущ неод ед жен вин)
антипáтией (сущ неод ед жен тв)
антипáтии (сущ неод ед жен пр)
антипáтии (сущ неод мн им)
антипáтий (сущ неод мн род)
антипáтиям (сущ неод мн дат)
антипáтии (сущ неод мн вин)
антипáтиями (сущ неод мн тв)
антипáтиях (сущ неод мн пр)