быть в силе
1) (обладать физическими и душевными силами) 有势力
2) (иметь власть, влияние) 有权力
(接原形)能够; <口>有势力; 有权力; 有影响
有影响; 有势力; 有权力; 能够; 得势
asd
有影响; 有势力; 有权力; 能够; 得势
слова с:
в китайских словах:
强盛
сильный, процветающий; быть в силе (расцвете, обычно о государстве)
有权力
быть в силе, иметь полномочия
顶
8) справляться; держаться, быть в силе, соответствовать (требованию)
被离
2)* быть во множестве; быть в силе
治
3) * быть в силе; безраздельно господствовать
居势
занимать ведущее положение; быть в силе
盛
3) получать распространение, быть в силе, процветать
примеры:
(接动词原形)能够
быть в силе; Быть в состоянии
才均力敌
стоить друг друга, быть равными по уму и силе
干掉他。或许这可以给大女皇夏柯希尔一个教训:欲速则不达。
Убей его. Возможно, тогда великая императрица Шекзир поймет, что коротких путей к силе быть не может.
契约依然有效。必须行刺真正的皇帝。
Контракт все еще в силе. Настоящий император должен быть убит.
契约依然有效。真正的皇帝必须死。
Контракт все еще в силе. Настоящий император должен быть убит.
为什么?因为…要证明我的强烈情感就只能挑战强大的怪物,而且…
А... Ибо сила монстра равна должна быть силе любви и...