венерик
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
любиться
Свадьба! Это поэтический миг в жизни любящихся, венец счастья. (Гончаров) - 婚礼!这是相爱的人一生中诗一般的时刻, 最大的幸福.
венец
царский венец - 王冠
венец усилий - 努力的圆满结果
венец вокруг солнца [луны] - 日(月)华
в китайских словах:
兰花双叶草
бот. венерин башмачок японский (Cypripediит japonicum Thunb.)
杓兰属
род башмачок, венерин башмачок, циприпедиум, петушок (лат. Cypridpedium)
铁线草
адиантум Венерин волос (лат. Adiantum capillus-veneris L.)
金星探测器
зонд для исследования Венеры
金星
3) астр. Венера
人造金星卫星
ИСВ искусственный спутник Венеры
金星工程
проект «Венера» (The Venus Project)
爱野美奈子
Сейлор Венера (персонаж мультфильма «Сейлор Мун»)
金星国际参考大气
Международная модель атмосферы Венеры
金水
2) астр. Венера и Меркурий
太白星
астр. Венера
太白
1) астр. Венера
明星
4) Венера (планета)
启明
2) поэт. утренняя звезда; Венера
维娜
Венера
维纳斯
миф. Венера
椷
辰星过太白间, 可椷剑 кит. астрол. когда планета Меркурий находится в сфере планеты Венера, то меч можно вложить в ножны
维纳恩湖
озеро Венерн (в Швеции)
金星凌日
прохождение Венеры по диску Солнца, транзит Венеры
维纳斯带
пояс Венеры
金星地质
геология Венеры
米洛的维纳斯
Венера Милосская
金星大气
атмосфера Венеры, венерианская атмосфера
金星人造卫星
искусственный спутник венеры
金星探测
исследование Венеры, зондирование Венеры
金星卫星
спутник Венеры
金
13) сокр. [планета] Венера
примеры:
你不会因为那个患上性病的,对吧?
Ну от этого же нельзя подхватить венерическую болезнь, так ведь?
你怎么不是了,瑞瓦肖人。康米主义挑战世界秩序的失败象征着你们种族命运的核心。革命失败结出的恶果在你周围到处可见:个人主义,摇滚乐,性病……
конечно, ты коммунист, ревашолец. неспособность коммунизма изменить мировой порядок — причина участи твоей расы. повсюду вокруг тебя плоды его поражения: индивидуализм, рок-Н-ролл, венерические заболевания...
如果想要淫欲, 就别怕染上性病
Если вы хотите распутничать, то не бойтесь заразиться венерической болезнью
性传播疾病;性传播感染
венерическая болезнь; болезнь, передаваемая половым путем
愚蠢的康米主义对你们种族的遗传造成了无可比拟的影响。你周围到处都是它挑战世界秩序未遂后结出的果实:个人主义,摇滚乐,性病……
идиотский коммунизм — это главная причина падения твоей расы. повсюду вокруг тебя плоды его неспособности изменить мировой порядок: индивидуализм, рок-Н-ролл, венерические заболевания...
我不知道我跟你还有什么别的可聊的,B类的瑞瓦肖人——难不成要聊你喜欢的迪斯科和花柳病吗?
Я не представляю, О чем еще мы можем поговорить, ревашолец типа Б. О твоей любви К диско И венерических болезнях?
我不能100%的肯定,不过我相信他是因为性病引起的并发症去世的。
Я не до конца уверена, но, полагаю, он умер от осложнений, вызванных венерическим заболеванием.
或 дионея 捕蝇草
венерина мухоловка
没错,而且你看起来像是得了20种性病。
Так и есть. А ты выглядишь так, будто у тебя 20 венерических болезней.
生活简直太乏味了,我没法从中捕捉灵感…
Я страдаю венерической болезнью. Где тут возьмешь вдохновение...
морфология:
вене́рик (сущ одуш ед муж им)
вене́рика (сущ одуш ед муж род)
вене́рику (сущ одуш ед муж дат)
вене́рика (сущ одуш ед муж вин)
вене́риком (сущ одуш ед муж тв)
вене́рике (сущ одуш ед муж пр)
вене́рики (сущ одуш мн им)
вене́риков (сущ одуш мн род)
вене́рикам (сущ одуш мн дат)
вене́риков (сущ одуш мн вин)
вене́риками (сущ одуш мн тв)
вене́риках (сущ одуш мн пр)