внешняя политика
对外政策 duìwài zhèngcè
слова с:
в русских словах:
внешний
внешняя политика - 对外政策
политика
внешняя политика - 对外政策
аспект
некоторые аспекты внешней политики - 对外政策的一些方面
в китайских словах:
对外政治
внешняя политика; внешнеполитический
和平外交政策
мирная дипломатическая политика; мирная внешняя политика
全方位外交政策
всесторонняя внешняя политика; тотальная внешняя политика
共同外交和安全政策
Общая внешняя политика и политика в области безопасности
内外政策
внутренняя и внешняя политика
硬派外交
"твердая" внешняя политика
对外政策
внешняя политика
外交政策
внешняя политика (государства)
外交
外交政策 внешняя политика (государства)
外政
1) сокр. внешняя политика
примеры:
咄咄逼人的外交政策
агрессивная внешняя политика
独立自主的对外政策
самостоятельная и независимая внешняя политика
如果你想了解今后一个时期中国的外交政策,我想这是最权威的阐述。
Если вас интересует внешняя политика Китая на грядущий период, думаю, что это самое авторитетное изложение.
我们看你的外交政策没有改变。如果没有,我们会为你改变。
Похоже, ваша внешняя политика не изменилась. Раз так, мы поможем вам ее изменить.
那一时期的增长和幸福生活的关键是世界所有大国强大的社会福利体系和以凯恩斯主义为主导的国内和国际经济政策。
Ключами к тому периоду роста и счастья были крепкая система социального обеспечения и, главным образом, Кейнсианская внутренняя и внешняя экономическая политика во всех крупных государствах мира.
欧盟共同外交和安全政策高级代表
Высокий представитель по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза
机构间协调和对外政策办公室
Межучрежденческое отделение по координации и внешней политике
外交和国防政策咨议会(俄罗斯的非政府公共协会)
Совет по внешней и оборонной политике (СВОП)
弱国无外交
слабое государство ничего не решает во внешней политике
美国在中国外交政策中占据什么样的位置?你希望美国新政府未来如何进一步改善中美关系?
Какое место занимают США во внешней политике Китая? Как, по вашему желанию, новая администрация США должна дальше улучшать отношения с Китаем?
第四,欧盟向往共同外交和安全政策的愿望必须得到满足。
В-четвёртых, следует обратить внимание на стремление ЕС к общей внешней политике и политике безопасности.
美对朝政策特别代表博斯沃思与中方哪些官员举行了会见?
С кем из китайского внешнеполитического руководства встретился спецпредставитель США по северокорейской политике Стивен Босуорт?
您的外交顾问推荐研究这项科技。
Ваш советник по внешней политике рекомендует изучить эту технологию.
对外政策的一些方面
некоторые аспекты внешней политики
安第斯共同体对外安全政策指南
Руководящие принципы Андской общей политики внешней безопасности
经济改革政策和外债对充分享有所有人权尤其是经济、社会、文化权利的影响问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о последствиях политики экономических реформ и внешней задолженности для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав
结构调整政策和外债对充分享有所有人权尤其是经济、社会、文化权利的影响问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о последствиях политики структурной перестройки и внешней задолженности для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав
对俄2010年的内政外交进行盘点
подытожить результаты внутренней и внешней политики России в 2010 году
坚持独立自主的对外政策
твердо придерживаться самостоятельной и независимой внешней политики
核困境的解决方案—或者任何其他伊朗外交关系中的问题的解决方案—都由“最高领导人”哈 梅内依决定。
Решение ядерной проблемы, как и любой другой проблемы в области внешней политики и международных отношений, находится в руках Верховного Лидера, аятоллы Али Хамени.
向其他发展中国家提供贷款、帮助其经济社会发展,正是中国坚持这一外交政策的具体体现。
Предоставление кредитов другим развивающимся странам в целях поддержки их экономического и социального развития – это и есть конкретное воплощение внешней политики, которой Китай неизменно придерживается.
关于你提到的问题,也就是说,如果朝鲜这样宣布了,是否意味着六方会谈的失败、中国外交的失败?
В своем вопросе вы спросили, означает ли подобное заявление КНДР неудачу шестисторонних переговоров и внешней политики Китая?
这是一个十足的外交政策灾难。这个殖民地是无害的!
Это полный крах внешней политики. Это же совершенно безобидная колония!
一贯执行和平的外交政策
последовательно проводить мирную внешнюю политику
中国的开放政策不是收 要继续放
Китай будет по-преженму осуществлять политику расширения внешних связей и не отступит от нее
中国奉行独立自主的和平外交政策以及睦邻友好的周边外交政策。
Китай проводит независимую, самостоятельную и мирную внешнюю политику и политику добрососедства и дружбы в отношении сопредельных стран.
威胁切断石油供应来改变某国的外交政策由来已久,特别是涉及中东问题之时。
Угрозы сократить поставки нефти с целью изменить внешнюю политику страны имеют долгую историю, особенно если это касается Ближнего Востока.
你的军事行动是应受到谴责的。我建议你把外交政策改为更和平的政策。
Ваши агрессивные действия достойны порицания. Думаю, вам следует проводить более мирную внешнюю политику.
对外关系及政治和机构间事务
Внешние сношения, политические и межучрежденческие вопросы