вне зависимости от...
不管, 无论
asd
слова с:
в китайских словах:
有事没事
есть ли дело или нет, вне зависимости от обстоятельств
有事没事常联系 почаще связывайтесь вне зависимости от обстоятельств
保值贴补
гарантия размера суммы внесенного вклада вне зависимости от инфляции (путем повышения его величины в зависимости от размеров инфляции)
不依从于
вне зависимости от
酒香不怕巷子深
обр. аромат хорошего вина можно почуствовать вне зависимости от того, как глубоко в переулке оно спрятано; хороший товар в рекламе не нуждается
不分大小
от мала до велика; вне зависимости от размера; не делить на большие и малые
保值储蓄
депозит, гарантированный от инфляции; доплата к денежному вкладу в банке вне зависимости от инфляции
管
1) местн. вне зависимости от..., невзирая на..., безразлично
管他去不去, 我不得不去 вне зависимости от того, пойдет он или нет — мне придется идти
无论
1) перед вопросительным словом или конструкцией вне зависимости от...; невзирая на...; безразлично, любой, какой угодно
无论多少 вне зависимости от количества, сколько бы ни было, в любом случае...
总是得 (děi) 买, 无论价钱贵不贵 купить следует во всяком случае, вне зависимости от того, дорога ли будет цена
全天候
всепогодный; функционировать вне зависимости от погодных условий
不论
перед вопросительным словом или словосочетанием: все равно (кто, что, как, какой), какой бы ни..., что бы ни…, как бы ни…, вне зависимости от, неважно...
不问
2) не делать различий, без различия, не различать, вне зависимости
别管
1) безразлично; невзирая на...; вне зависимости от...; как бы ни…
独立于之外
вне зависимости от
无论在何处
вне зависимости от места, неважно где, где бы (ты) ни был, где угодно
大锅水
уравниловка в оплате воды (в системе городского водоснабжения) вне зависимости от количества потребления воды
任凭
2) вне зависимости от..., невзирая на, как бы ни..., несмотря на то...; любой, какой угодно; перед отрицанием никакой
不取决于
не определяться чем-либо, не зависит от; вне зависимости от
примеры:
不管他去不去, 我不得不去
вне зависимости от того, пойдёт он или нет — мне придётся идти
不论其地位多高,资格多老
вне зависимости от должности и стажа
不论职位高低
вне зависимости от занимаемой должности
无论多少
вне зависимости от количества, сколько бы ни было, в любом случае...
总是得买, 无论价钱贵不贵
купить следует во всяком случае, вне зависимости от того, дорога ли будет цена
无论是手写、打字或印刷
вне зависимости от того, написан ли [он] от руки, напечатан ли на пишущей машинке или набран в электронном виде
无论, 不管
вне зависимости от того, что
无论; 不管
вне зависимости от того, что; сколь бы ни
不以…为转移
независимо от, вне зависимости от
不管你是否在神殿里帮我的忙,你们的人都要知道这里发生了什么事。
Вне зависимости от того, поможешь ли ты мне в храме, твой народ должен знать, что здесь происходит.
不管你是否在神殿里帮我,你的人都要知道这里发生了什么事。
Вне зависимости от того, поможешь ли ты мне в храме, твой народ должен знать, что тут творится.
头脑简单的野蛮人只会攻击最近的目标。
Варвары кидаются на ближайшую цель, вне зависимости от типа сооружения.
不管是想出气,还是要解决问题,他都要…
Поэтому вне зависимости от того, хочет он мести или решения проблем, он обязательно станет...
无论多么强烈的风都只能将蒲公英吹散,却无法将它的生命力断绝…
Вне зависимости от того, сколь силён ветер, он может лишь раздуть семена одуванчиков, но не может убить их.
为庆祝海灯节而制作的传统佳肴。色泽澄澈金黄的禽蛋羹上点缀了几颗莲子。不管是作为早餐还是饭后点心,都能大量补充身体所需的优质营养。
Традиционное блюдо, приготовленное специально для Праздника морских фонарей. Золотистый желток украшен семенами лотоса. Вне зависимости от того, завтрак это или послеобеденный перекус, оно заряжает вас бодростью на весь день.
如果岩王爷不灵,如今的璃月哪里会这么富裕?所以不管路再远,事情再多,我每年都会来这倚岩殿。
Если бы не Гео Архонт, Ли Юэ никогда бы не стал таким процветающим местом. Поэтому вне зависимости от того, сколь долог путь и сколько дел меня ждет, я всё равно каждый год приезжаю в Храм скалы поклониться Гео Архонту.
不管是战乱年代、饥荒年代还是如今富饶的时代,快乐都该是永远不变的追求,你说是吧年轻人。
Вне зависимости от того, что царит в мире, - война, голод или процветание - счастье всегда должно быть нашей мечтой, не так ли?
随风而去的蒲公英籽,能够传递人们心中的心意,无论是思念,还是感激。
Семена одуванчиков, летящие по ветру, несут с собой мысли и чувства, что теплятся в наших сердцах, вне зависимости от того, печаль это или благодарность.
加入苹果焖制的肉料理。兽肉中饱含的香甜多汁,即使吃完都觉得意犹未尽。仿佛躺在苹果园里,每一口呼吸都是淡雅的甜香。
Тушёное мясо с яблоками. Мясо сочное и ароматное. Вне зависимости от того, сколько вы съели, всё равно хочется ещё кусочек. Его нежный сладкий аромат напоминает время, проведённое под сенью деревьев в яблоневом саду.
嗯,无论你是哪一派,都好好享受这来之不易的自由吧。
Вне зависимости от того, к какой группе ты принадлежишь, постарайся сполна насладиться этой свободой, которая так нелегко нам даётся.
蒸制而成的蛋料理。色泽澄澈金黄的禽蛋羹上点缀了几颗莲子。不管是作为早餐还是饭后点心,都能大量补充身体所需的优质营养。
Яйцо, приготовленное на пару. Золотистый желток украшен семенами лотоса. Вне зависимости от того, завтрак это или послеобеденный перекус, оно заряжает вас бодростью на весь день.
即使是小事也需要有人去解决,我也经常做。
Вне зависимости от того, насколько мелкими кажутся поручения, кто-то должен их выполнять. Я тоже часто занимаюсь ими.
工作,你没看到吗?这座码头所有船只无论大小,出海入海、停泊清关都由我经手。
Работаю. Неужели не видно? Я занимаюсь всеми судами на этом причале, вне зависимости от их размера и от того, швартуются они или выходят в море.
总之,这附近的威胁,无论是明面的,还是潜伏的,都交给我来处理吧。
Как бы то ни было, я должна разобраться с этой угрозой вне зависимости от их мотивов.
这种通体纯白的猫咪因蓝宝石般闪亮的眼睛而闻名。但值得一提的是,尽管蓝宝石生得贵雅可爱,脾气却很差。与它们相处的话一定要注意随时备好小鱼干与外伤敷药。
Эти белоснежные коты славятся своими синими, как сапфиры, глазами. Но стоит отметить, что вне зависимости от того, сколь изысканы и очаровательны могут быть сапфиры, нрав у них скверный. Если кто-то собирается жить с таким котом, этому человеку лучше запастись сушёной рыбой и мазями от царапин.
口感紧致,油脂丰富,无论是煎炸烹煮都味道极佳的肉。
Имеет толстый слой жира и обладает изысканным вкусом. Это мясо тяжело испортить вне зависимости от выбранной техники приготовления.
无论克苏恩位于何处,哪怕是在你的牌库里,依然会获得对应的加成效果!
КТун получает усиления вне зависимости от того, где находится. Пусть даже в колоде!
他的幽默感总是能开车,不管是在什么场合。
Его чувство юмора всегда забавляет, вне зависимости от ситуации.
注意:不管使用何种文本过滤规则,玩家本人都不应使用攻击性语言,同时我们也鼓励玩家在看到攻击性语言时进行举报。
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: игроки не должны использовать оскорбительные выражения вне зависимости от настроек фильтра ненормативной лексики. Мы призываем вас сообщать о таких высказываниях.
任何形式的带有仇恨、歧视、淫秽或干扰性质的语言。威胁或骚扰另一名玩家是不可接受的,无论所用文字如何。
Грубые, дискриминационные, неприличные или оскорбительные сообщения. Угрозы или оскорбления в адрес других игроков также неприемлемы вне зависимости от выбранных выражений.
你可以在设备齐全的锻造区域里改善任何武器以及护具,这与锻材种类或锻造水平无关。然而你某些锻造的特技可以再强化改善的效果。
Любое оружие или доспех можно усовершенствовать в кузнице вне зависимости от типа материала или умений и способностей кузнеца. Способности кузнеца определяют, лишь насколько будет улучшен предмет.
你可以在锻炉升级武器和护甲,不管其材料种类、你的铁匠技能与额外能力状况如何。然而,拥有某些铁匠技能的额外能力可以提升升级的效果。
Любое оружие или доспех можно усовершенствовать в кузнице вне зависимости от типа материала или умений и способностей кузнеца. Способности кузнеца определяют, лишь насколько будет улучшен предмет.
不论有没有魔法能力的女人他都喜欢。
Ну, насколько я знаю, он одинаково мил с женщинами вне зависимости от магических способностей.
我也说过了,任何生命的逝去都是可怕的,不管这个人曾经是谁……
Как я уже говорил, потеря любой жизни — это ужасно, вне зависимости от того, каким был человек.
“那也没什么。有些人比别人更娘点,但是他们仍然可以成为哈迪兄弟的一员。”他瞥了一眼格伦。“但如果你把自己的私事带进来……”
И это нормально. Кто натурал, кто не очень — к Харди берут вне зависимости от этого. — Он косится на Глена. — Но вот кто тянет личную срань в дела...
我们保护大家的性命。我们帮助他们活下来,不论他们到底是什么意识形态。日复一日。
Мы спасаем человеческие жизни. Помогаем людям выживать вне зависимости от их идеологических убеждений. День за днем.
不过呢,一旦你达到我的位置,几乎就不太可能∗赚不到∗钱了。我的资产是如此地多样化,不管怎么样,我都一定会获利……
Но потом, как только достигаешь моего положения, почти невозможно ∗не∗ зарабатывать деньги. Мои активы настолько диверсифицированы, что я просто обречен на успех вне зависимости от обстоятельств...
他与特莉丝组成了温暖的家庭,家里时常飘荡着刚出炉的蛋糕味道。他们随时随地欢迎客人的来访。
Вместе с Трисс они обустроили там теплый дом, в котором всегда пахло свежеиспеченными пирогами, а гостям были рады вне зависимости от дня и часа.
对爆炸范围内的敌人造成破片伤害。造成少量火焰伤害。效果更强。伤害无视敌人护甲值。可摧毁怪物巢穴。
Ранит осколками всех противников в зоне поражения. Наносит урон огнем. Действует дольше. Урон наносится вне зависимости от доспеха. Уничтожает гнезда чудовищ.
但是,不管这次选举的结果如何,最近的危机显示了欧盟在保护格鲁吉亚的安全和民主上还做得很不够。
Но, вне зависимости от результата выборов, недавний кризис выявил недостаточную заинтересованность ЕС в безопасности и демократии Грузии.
同情他们,这听起来像是很可怖的命运,不管他们犯下了什么罪。
Проявить сочувствие; их постигла ужасная кара – вне зависимости от их преступлений.
说至少你对于有能力的人很是敬佩,不管他们出身如何。
Заявить, что вы, в отличие от некоторых, уважаете каждую достойную душу, вне зависимости от происхождения.
该技能可获得高地加成,无论高度如何
Этот навык позволяет получать бонусы за высоту позиции, вне зависимости от положения.
没错。我们拥有很强的适应力。那就是我在这里试着给予大家的概念。做真实的自己,不要在意其他人的想法。
Вот именно. Это сделало нас стойкими. Именно этому я пытаюсь всех здесь научить. Как оставаться самим собой вне зависимости от того, что думают другие.
所有海军单位视野范围+1。所有海军单位可在满足正常科技要求前进入海洋单元格。
+1 к радиусу обзора у всех морских юнитов. Позволяет морским юнитам перемещаться по морю вне зависимости от требований технологии.
不论你与该城邦的关系如何,都能位你提供该城邦所连到的每一种奢侈品资源。也能提供防御加成。
Вы будете получать по одной копии каждого типа редких ресурсов, связанных с этим городом-государством, вне зависимости от ваших отношений с ним. Также дает бонус к обороне.
我们将歌颂你,永远歌颂你。 无论战斗结果如何。
Мы поем твою песнь и будем петь ее вечно. Вне зависимости от результата.